Marie von Ebner-Eschenbach: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Idem ancora come sotto.
Etichette: Modifica visuale Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Così dovrebbe essere meglio; c'era un mio lieve dubbio sul fatto che a tradurre qualche citazione o alcune citazioni potesse essere lo stesso Traverso che recensiva il libro.
Riga 2:
'''Marie Freifrau von Ebner-Eschenbach''' (1830 – 1916), scrittrice austriaca.
 
=== Da "Aforismi" ''di Marie von Ebner-Eschenbach'' citati da [[Leone Traverso]] in "''Sul «Torquato Tasso» di Goethe e altre note di letteratura tedesca''" ===
*Non si chieda alle [[donna|donne]] di essere sincere, sinché vengono educate in modo da credere che lo scopo della loro vita sia di piacere. (p. 199<ref name="ebn">Traduzione di Rodolfo Paoli nella collana "Fuochi" della Editrice Morcelliana. {{cfr}} ''"Sul «Torquato Tasso» di Goethe e altre note di letteratura tedesca"'', p. 201. Citato in Leone Traverso, ''"Sul «Torquato Tasso» di Goethe e altre note di letteratura tedesca"'', pubblicazioni pdell'Università di Urbino, serie di Lettere e Filosofia, vol. 201XIX, Argalìa Editore, Urbino, 1964.</ref>)
*L'[[aforisma|{{sic|aforismo}}]] è l'ultimo anello di una lunga catena di pensieri. (p. 201<ref name=ebn/>)
*S'impara di solito ad [[attesa|attendere]] quando non c'è più nulla da aspettare. (p. 202<ref name=ebn/>)
Riga 13:
==Note==
<references />
 
==Bibliografia==
*Leone Traverso, "Sul «Torquato Tasso» di Goethe e altre note di letteratura tedesca''",'' pubblicazioni dell'Università di Urbino, serie di Lettere e Filosofia, vol. XIX, Argalìa Editore, Urbino, 1964.
 
==Altri progetti==