Taylor Swift: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
fix +2
→‎Red: +red
Riga 29:
*''Ti vedo camminare fra la folla | dici "ciao", sapevo poco del fatto | che tu fossi Romeo, tiravi sassolini | e mio papà disse, "Stai lontano da Giulietta" | e io piangevo sulle scale | pregandoti, "ti prego non andare"''
:''See you make your way through the crowd | And say "Hello", little did I know | That you were Romeo, you were throwing pebbles | And my daddy said, "Stay away from Juliet" | And I was crying on the staircase | Begging you, please don't go'' (da ''Love Story'', n. 3)
 
===''Red''===
'''Etichetta''': Big Machine Records, 2012.
*''Perché sapevo che eri un guaio quando sei arrivato | quindi peggio per me ora''
:''{{'}}Cause I knew you were trouble when you walked in | So shame on me now'' (da ''I Knew You Were Trouble''<ref name=red4>Testo di Taylor Swift, Max Martin e Shellback.</ref>, n. 4)
 
*''Perché eccoci di nuovo su quella stradina di paese | sei quasi passato col rosso perché stavi guardando me | vento fra i miei capelli, ero lí | me lo ricordo fin troppo bene''
:''{{'}}'Cause there we are again on that little town street | You almost ran the red 'cause you were lookin' over at me | Wind in my hair, I was there | I remember it all too well'' (da ''All Too Well''<ref name=red5>Testo di Taylor Swift e Liz Rose</ref>, n. 5)
 
*''Non so come ti senti tu ma io mi sento 22 anni''
:''I don't know about you but im feeling 22'' (da ''22''<ref name=red6>Testo di Taylor Swift, Max Martin e Shellback.</ref>, n. 6)
 
*''Ho sempre pensato, che noi, ci saremmo amati per sempre | dicevo, "mai dire mai | ugh, lui mi chiama e mi fa, "io ti amo ancora" | e io faccio, "voglio dire, voglio dire, è faticoso, lo sai?" | non ci rimetteremo mai insieme, tipo mai"''
:''I used to think that we were forever, ever | And I used to say, "Never say never" | Ugh, so he calls me up and he's like, "I still love you" | And I'm like, "I just- I mean, this is exhausting, you know? | Like, we are never getting back together, like, ever"'' (da ''We Are Never Ever Getting Back Together''<ref name=red8>Testo di Taylor Swift, Max Martin e Shellback</ref>, n. 8)
 
===''1989''===