Guy de Maupassant: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m →‎Pierre e Jean: c'è una sola edizione, non serve specificare
+citazione
Riga 14:
*Ormai ci conoscevano, nelle strade in cui giravamo dalla mattina alla sera, nelle stradine strette e senza marciapiedi di quella città {{NDR|[[Genova]]}} che somiglia a un immenso labirinto di pietra, traforato da corridoi simili a sotterranei. Andavamo in quei vicoli percorsi da furiose correnti d'aria, stretti tra muri così alti che appena si riesce a scorgere il cielo.<ref>Da ''Le sorelle Rondoli'', pp. 223-224</ref>
*Quale che sia la cosa che vogliamo dire, esistono una sola parola per esprimerla, un solo verbo per animarla, un solo aggettivo per qualificarla.<ref>Dalla prefazione a ''Pietro e Giovanni''</ref>
*Se la guerra è una cosa orribile, il patriottismo non è forse l'idea madre che la nutre?<ref>Da ''Les dimanches d'un bourgeois de Paris''. Citato in ''Dizionario delle citazioni'', a cura di Italo Sordi, BUR, 1992. ISBN 14603-X</ref>
*Un [[bacio]] legale non potrà mai valere un bacio rubato.<ref>Da ''Confessioni di una donna'', in Maupassant, ''La casa Tellier'', Sansoni 1965, trad. di Mario Picchi</ref>