Proverbi cinesi: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m +wikilink
Riga 38:
:''Let the past be past; and for the future by no means trouble.''<ref>Citato in Scarborough, § 2055.</ref>
*Le cime più alte degli alberi vengono raggiunte dagli animali più intelligenti, le [[aquila|aquile]], e dagli animali che strisciano, i [[serpente|serpenti]].<ref>Citato in Mario Grasso, ''Manager lavate l'insalata'', FrancoAngeli, Milano, 2007, [http://books.google.it/books?id=mMY1_cmyu8UC&pg=PA7 p. 7].</ref>
*[[Cibo|Mangiare]] è uno dei quattro [[senso della vita|scopi della vita]]... Quali siano gli altri tre nessuno lo ha mai saputo.<ref>Citato in Carla Pagani, ''Manuale del carnivoro'', Castelvecchi, Roma, 2004, p. 181</ref>
*Meglio accendere una [[candela]] che maledire l'oscurità.<ref>Citato in [[Julia Butterfly Hill]], ''Ognuno può fare la differenza'', traduzione di Isabella Bolech, Corbaccio, Milano, 2002, p. 15. ISBN 88-7972-542-4</ref>
*Nell'abbondanza ricordati della penuria. Nella penuria non fare troppo assegnamento sull'abbondanza.