Machado de Assis: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
→‎Citazioni: amplio e ordino
Riga 8:
===Citazioni===
*Il mio scopo evidente era annodare fra loro le due estremità della vita, e recuperare nella vecchiaia l'adolescenza. Ebbene, signore mio, non sono riuscito a riprodurre né quello che fu né quello che fui io. Ovunque, se il volto è uguale, la fisionomia è differente. Se mi mancassero soltanto gli altri, pazienza; più o meno un uomo si consola delle persone che perde; ma il problema è che sono io stesso a mancare, e questa lacuna è tutto. (II)
*[...] era un [[amico]], non dirò ottimo, ma non tutto è ottimo in questo mondo. (V)
*La [[vita]] è un'opera e una grande opera. Il tenore e il baritono lottano per il soprano, in presenza del basso e dei comprimari, quando non sono il soprano e il contralto che lottano per il tenore, in presenza dello stesso basso e dei medesimi comprimari. Vi sono numerosi cori, molti balletti e l'orchestrazione è eccellente... (IX)
*Gli [[impegno|impegni]] a lunga scadenza sono facili da sottoscrivere: l'immaginazione li fa apparire eterni. (XI)
*[...] le [[gambe]] sono anch'esse persone, inferiori soltanto alle braccia, e si regolano da sole, quando la testa non le dirige con idee. (XII)
*Ci sono cose che si imparano solo tardi; per farle subito bisogna esserci nati. Ed è meglio farle subito, anziché tardi con artificio. (XV)
*L'[[immaginazione]] è stata compagna di tutta la mia esistenza: vivace, rapida, inquieta, a volte timida e ricalcitrante, per lo più capace di divorare, correndo, un pascolo dopo l'altro. (XL)
*L'[[eternità]] ha i suoi pendoli; pur non avendo fine, mai rinuncia a voler sapere la durata delle gioie e dei supplizi. (XXXII)
*L'[[immaginazione]] è stata compagna di tutta la mia esistenza: vivace, rapida, inquieta, a volte timida e ricalcitrante, per lo più capace di divorare, correndo, un pascolo dopo l'altro. (XL)
*Quante cattive intenzioni possono essere riposte, a metà strada, in una frase innocente e pura come questa! Può perfino far sospettare che molte volte la [[menzogna]] sia involontaria come il sudore. (XLI)
*L'[[insonnia]], musa dagli occhi spalancati, non mi lasciò dormire per una lunga ora, forse due; i pruriti reclamavano unghie, e io mi grattavo con l'anima. (LV)
*L'animo degli uomini, come sai, è una casa così disposta, non di rado con finestre che danno su tutti i lati, molta luce e aria pura. Ce ne sono anche di chiuse e scure, senza finestre, o poche e grigliate, simile a quelle dei conventi e delle prigioni. Inoltre ci sono cappelle e bazar, semplici tettoie o palazzi sontuosi. (LVI)
*[...] il [[cuore]], quando considera ciò che sta per accadere, le proporzioni degli avvenimenti e la loro quantità, diventa forte e ben disposto, il male è un male minore. Ma, se non lo diventa allora, non lo diventerà mai. (LVII)
*[...] ma il [[linguaggio]] umano è proprio così, un insieme di parti eccessive e di parti insignificanti, che si compensano, regolandosi fra loro. (LXII)
*[...] uno dei compiti dell'uomo è quello di chiudere e stringere forte gli occhi per vedere se continua nella notte della vecchiaia il sogno interrotto nella notte della gioventù. (LXIV)
*La vita è piena di [[obbligo|obblighi]] che si adempiono, per quanta voglia si abbia di trasgredirli sfacciatamente. (LXVI)