Ultime parole dalle serie televisive: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 153:
 
*Ehi, Henry... ('''Belch''')
::{{spiegazione|Decisi a vendicare i bambini uccisi, i Perdenti si recano nelle fogne, decisi ad uccidere It: tuttavia uno di loro, Stan, rimane isolato rispetto al resto del gruppo e viene catturato dalla nemesi del gruppo, Henry Bowers, e dal suo scagnozzo Belch, decisi ad ucciderlo. Tuttavia, in quel momento uno dei tubi delle fogne inizia ad emanare una strana luce ed esplode improvvisamente: mentre Stan ne approfitta per scappare, Belch viene risucchiato nel tubo dalla luce, ovvero It, il tutto sotto gli occhi terrorizzati di un terrorizzato Henry.}}
 
*ItIT. ('''Stan Uris''')
::{{spiegazione|Dopo ventisette anni, It torna per uccidere bambini, terrorizzando Derry. Mike, unico dei Perdenti rimasto in città, decide allora di richiamare tutti gli amici per convincerli a tornare in città:tutti, seppur estremamente riluttanti, decidono di tornare. Stan, ricordando la brutta esperienza, non riesce però a sopportare l'idea di affrontare nuovamente il clown: mentre si fa un bagno decide di tagliarsi le vene, scrivendo col sangue il nome dell'infernale creatura.}}
 
*Sei proprio sciocco, Bill, dopo trent'anni siete ancora convinti di poter vedere me. Non mi avete mai visto, avete visto solo quello che la vostra piccola mente vi permette di vedere, e ora andatevene: se non ve ne andrete non rimarrà niente della vostra piccola mente, la perderete nella Luce dei Defunti... come tutti gli altri. Come tutti gli altri! ('''Pennywise/It''')
 
*Richie, ti prego... non devi chiamarmi "Eddie Spaghetti"... lo sai che... ('''Eddie Kaspbrak''')
 
===''[[Jessica Jones (serie televisiva)|Jessica Jones]]''===