Senran Kagura Shinovi Master

serie TV anime del 2018

Senran Kagura Shinovi Master

Serie TV anime

Questa voce non contiene l'immagine della fiction televisiva. Per favore aggiungila, se puoi. :)
Titolo originale

閃乱カグラ SHINOVI MASTER -東京妖魔篇-
Senran Kagura Shinovi Master: Tōkyō yōma-hen

Lingua originale giapponese
Paese Giappone
Anno

2018

Genere azione, ecchi
Stagioni 1
Episodi 12
Regia Tetsuya Yanagisawa
Soggetto Ken'ichirō Takaki
Sceneggiatura Yukinori Kitajima
Doppiatori originali
Note
  • Serie trasmessa, con sottotitoli in italiano, su Crunchyroll

Senran Kagura Shinovi Master, serie televisiva anime del 2018. È la seconda stagione basata sulla serie di videogiochi Senran Kagura.

Episodio 1, Change the World

modifica
  • Yumi: Anche la neve più bianca, non appena tocca il suolo, diventa un tutt'uno con la terra e sparisce. A questo mondo... non c'è solo bellezza.
    Asuka: C'è la luce, ma c'è anche l'ombra. Questa è la storia delle ragazze shinobi che vivono nell'ombra.
  • Essere carine è l'emblema della giustizia! (Yumi)
  • Yumi: All'inizio ero sorpresa... Sei una ninja buona come me, ma sei amica di ninja cattive come Homura...
    Asuka: Abbiamo combattuto molte volte, perché siamo ai poli opposti, ma io e Homura-chan siamo, in qualche modo, riuscite a comprenderci. Sai, sotto sotto, è una ragazza semplice.
  • Asuka: Di recente ho pensato a lungo al vero scopo di noi shinobi.
    Yumi: Perseguire la giustizia a ogni costo. Anche se significasse perdere la vita in una battaglia contro gli yoma.
    Asuka: Penso che tutte le shinobi siano disposte a farlo. Vale anche per me. Ma queste piccole pause tra allenamenti e missioni... Sai, i momenti come questo... mi piacciono davvero tanto.
    Yumi: Lavorare duramente quando si deve lavorare. Divertirsi quando ci si deve divertire. È questo che intendi, vero?
  • Yumi: Lavorare e divertirsi... Sembrano agli antipodi, ma in un certo senso sono simili. Questa sensazione non ti ricorda niente? Una spada e uno scudo.
    Asuka: Oh, quello che dice il nonno.
    Yumi: Sì.
    Asuka: Una spada può solo ferire le persone. Ma uno scudo da solo non può proteggerle. Ecco perché si ha bisogno sia dell'una che dell'altro.
    Yumi: Lavorare e basta è estenuante. Ma divertirsi e basta non fa diventare più forti.
    Asuka: Hai ragione. Magari è la stessa cosa!
  • Ikaruga [mentre Katsuragi le palpa il seno]: No! Fermati!
    Katsuragi: La tua bocca dice di no, ma le tue tette dicono di sì.
  • Se posso usare le parole di una mia amica, anche se lei non è qui al momento... La forza è spada e scudo. Prendiamo la forza della spada e la trasformiamo in uno scudo per proteggere qualcuno. Questa è la forza, usata come si deve. E questa è la giustizia, credo. (Ikaruga)

Episodio 2, PBS

modifica
  • Se non sapete se andarci o meno... Allora decidiamolo con una partita a sasso, carta, tette! (Murakumo)
  • Le tette di Yumi sono così grandi da avere vita propria. Come se fossero in grado di pensare. (Murakumo)
  • Yumi: Terremo alta la guardia per tutto il tempo.
    Minori: Un attimo! Ma quindi non ci divertiremo in piscina?
    Miyabi: È molto probabile che sia una trappola. Solo un idiota penserebbe a divertirsi in questo momento.
    Imu: Ecco qual è il problema con le ninja buone. La loro testa è piena di fiorellini. Ed è per questo che ho una proposta, Miyabi. Che ne dici di metterti in costume, prima di decidere se è una trappola o meno?
    Miyabi: Imu...
    Imu: Lo so! Lo so! Però... Volevo solo... Volevo solo vederti in costume!
    Ryōna: E io voglio essere vista in costume! Voglio che mi guardi con il tuo sguardo voglioso finché non vengo!
  • Ryōna: Guardate tutti! Il mio costume è così osceno! Fammi venire! Fammi venire con quel tuo sguardo voglioso! Però qui non c'è nessuno...
    Ryōbi: Questo posto oggi è riservato per noi. Ovvio che non c'è nessun altro.
    Ryōna: Allora non ha senso mettersi in costume! [si toglie il costume] Nuoterò nuda!
    Ryōbi [frustando Ryōna]: Stupida cagnolina! Come ti è venuta questa idea?

Episodio 3, Rocket Dive

modifica
  • Le ninja buone e le ninja malvagie sono due facce della stessa medaglia. Non penso che la distruzione delle ninja buone crei per forza di cose un risultato positivo per noi. (Murasaki)
  • Yumi: Sono successe molte cose tra il nonno di Asuka e il mio.
    Homura: Ne ho sentito parlare. Anche i ninja buoni sono in disaccordo su alcune questioni, eh?
    Yumi: Esatto. E così, io e lei abbiamo combattuto molte volte. Ma, alla fine...
    Homura: Siete riuscite a capirvi, giusto?
    Yumi: Sì.
    Homura: È davvero una ragazza strana. Parla di giustizia, della via degli shinobi e di tutte quelle altre banalità. Ma poi, quando incroci le spade con lei, riesci a sentirlo... Il suo cuore ardente.
  • Hai le tette di una mamma, Yozakura-san! (Minori)
  • Murakumo: Se ci sono tette, devo palparle!
    Haruka: Secondo quale logica?
    Murakumo: Ho capito che le mie doujinshi non sono realistiche. Le tette di ogni ragazza sono uniche, differiscono dalle altre per taglia, forma e morbidezza. Per cui sono impossibili da disegnare, se non si comprende questo!
    Mirai: Allora palpa le tue!
    Murakumo: Ridicolo! Mi sono palpata le tette già un sacco di volte!
    Haruka: Allora è inevitabile... Inizia pure dalle mie. Farò in modo che la tua arte sia molto più realistica!
  • Asuka: In questo mondo... non c'è alcuna giustizia!
    Homura: Nessuna giustizia? Bugiarda! Non la pensi davvero così! Riesco a capirlo perché abbiamo combattuto molte volte! Tu e io siamo come la luce e l'ombra! Siamo sempre insieme! Tu sei me... e io sono te! Finché seguirò la mia via, so che anche tu seguirai sempre la tua! Quindi... È per questo che io... ho deciso che tu saresti diventata... la mia amica più forte! Asuka! Ti colpirò a piena potenza... e verrò colpita da ciò che provi!

Episodio 4, It's Showtime!!

modifica
  • "Non è accecante come il sole, ma è l'ultima luce che illumina il buio. La tua giustizia dev'essere proprio così, come la luna." Questo era ciò che dicevi, nonno Kurokage. E non lo dimenticherò mai. Mai... (Yumi)
  • Yumi: Ammetto che siete forti. Ma la potenza non ha senso, se non viene usata nel modo giusto.
    Senkō: Che cosa strana da dire. "Giustizia" non è un'altra parola per definire chi è potente?
  • Essere prudenti è buona cosa. Ma un codardo non sarà mai il più forte. (Miyabi)

Episodio 5, Be Honest

modifica
  • Lo Shinobi Masters è il torneo per decidere la shinobi più forte. Non c'è garanzia che tornerete con tutti gli arti attaccati... Siete sicure di essere pronte? (Fubuki)
  • Siamo ninja rinnegate. Non importa se abbiamo detto che non ci saremmo state. Usiamo sempre le buone maniere, ma non seguiamo mai le regole! (Homura)
  • Camminate a testa alta anche se abbiamo perso! La sconfitta non è altro che un passo verso il diventare le più forti. (Miyabi)
  • Quando Kurokage-sama era giovane, il suo motto era "se ti prendono, prendili a tua volta". (Gekkō)
  • Yumi: Asuka-san, ti ricordi quel giorno in cui nevicava? Siamo andate a fare shopping e poi in un café. Mi sono divertita molto. Tutti quelli che giravano in strada erano sorridenti. Il mondo sembrava luminoso e brillante. Così ho pensato che... da shinobi, voglio proteggere i sorrisi di tutti!
    Asuka: E quindi?
    Yumi: Prima, quando la mia giustizia era distorta, mi hai corretto. Da allora, ho sempre pensato che le parole sincere che hai detto fossero meravigliose. Ed ecco perché ti dico questo. Asuka-san, in questo mondo la giustizia esiste. Sia la spada che lo scudo hanno un senso. Se dici che è sbagliato, questa volta è il mio turno di rischiare la vita per te.

Episodio 6, Shinovi Versus

modifica
  • Yumi: Sconfiggendoti... realizzerò il desiderio di nonno Kurokage. Un mondo fatto solo di bontà, senza bianco e nero. Un mondo dove tutti possono essere felici.
    Asuka: Yumi-chan, se ci fosse un mondo fatto solo di bontà, pensi che tutti potrebbero essere felici?
    Yumi: Io... ci credo fermamente. I conflitti si verificano perché ci sono bene e male. E sono questi a creare odio e tristezza.
  • Asuka: Luce e ombra, bene e male, yin e yang... Sono tutti in coppia!
    Yumi: E quindi? Cosa dovrebbe significare?
    Asuka: Mio nonno diceva che il mondo funziona solo perché ci sono sia la luce che l'ombra. E anch'io la penso così. In questo mondo vivono tante persone. Se fossero tutte uguali, nessuno potrebbe essere felice.
  • Kurokage: Vivere con te mi ha insegnato che... ci sono cose più importanti nella vita che i principi. Yumi... Sei la mia luce.
    Yumi: Nonno Kurokage...
    Kurokage: Abbiamo perso questa battaglia.
    Asuka: No, sono io ad avere perso.
    Kurokage: Cosa?
    Asuka: C'è un mondo fatto solo di bontà.
    Kurokage: Dove?
    Asuka [indicando Yumi, che è tra le braccia di Kurokage]: Proprio lì. Tra le sue braccia, Kurokage-san.
    Kurokage: Sì... Immagino che tu abbia ragione. [inizia a piangere] C'è... C'è davvero.
  • La definizione di giustizia si modifica in base a chi sei e a cosa fai. Quindi, Yumi, tu sarai la giustizia che risplende tranquilla tra le tenebre. La giustizia della luna. (Kurokage)
  • Yumi: Diventare la giustizia della luna. Questo è stato il suo ultimo insegnamento.
    Gekkō: La giustizia della luna?
    Shiki: Sai, la luna non spicca come il sole. Quindi... anche la giustizia non deve spiccare, giusto?
    Minori: Significa che i pancake con panna e miele sono fantastici, ma anche quelli solo col burro sono buoni, no?

Episodio 7, We'll Meet Again

modifica
  • Kurokage: Non comportarti da amico, Hanzō. Non ti ho mai considerato tale.
    Hanzō: Capisco. Esatto, siamo rivali. Ma, se vuoi il mio parere, i rivali sono comunque amici.
  • Kurokage: Se ti prendono, prendili a tua volta. Li attirerò in una trappola ancora più crudele.
    Yume: Non puoi farla pagare a chi gioca sporco giocando ancora più sporco...
    Kurokage: Di' quello che vuoi. Spazzerò via tutti i ninja malvagi!
    Hanzō: Combattere in preda a rabbia e odio è davvero considerabile "giustizia"? Non percorrere la via sbagliata. Se la giustizia si spinge troppo oltre, si trasforma in male!
    Kurokage: La giustizia è sempre giustizia, non importa quanto ci si spinga oltre!
  • Sei triste, vero? Anche se non lo mostri, riesco a capirlo. Ho vissuto allo stesso modo, nascondendo la tristezza dietro la rabbia. (Kurokage a Yumi)

Episodio 8, Don't Stop Believing

modifica
  • Miyabi: Gli yoma hanno ucciso mia madre! Per me, questo è sufficiente per provare che sono un pericolo!
    Fubuki: E tu non pensi che gli yoma uccisi dagli shinobi avessero famiglia?
    Miyabi: Cosa?!
    Fubuki: Si dice che gli yoma attacchino gli umani. Ma se fossero stati gli shinobi ad averli attaccati per primi?
    Rasetsu: Noi combattiamo solo per difenderci.
  • Gekkō: Ci sbagliavamo. Non sapevamo niente di Kurokage-sama.
    Senkō: Capire la sua giustizia... è impossibile, per noi.
    Yumi: Non credo che nonno Kurokage abbia mai detto qualcosa di così complicato. [prende Senkō per mano] Scusatemi. Ho le mani fredde?
    Senkō [arrossendo]: No, per niente. Sono calde. Molto calde.
    Yumi: Capisco. Ne sono felice. Questa è la giustizia a cui è arrivato nonno Kurokage. Ciò che è importante è il calore. [lascia la mano di Senkō e abbraccia Gekkō] La giustizia esiste per proteggere le persone che ci sono vicine. Capite cosa provo? E cosa provava nonno Kurokage?
    Gekkō [piangendo]: Sì... [anche Senkō piange commossa]
  • Se non ti rilassi, ti palpo le tette! (Katsuragi a Gekkō)

Episodio 9, Burn

modifica
  • So come legarmi da sola con le corde da bondage! Fantastico, non credi? Yumi-chan, mi faresti gocciolare addosso della cera bollente? (Ryōna)
  • Per uno shinobi rinnegato, anche un part-time è una missione importante. (Homura)
  • Fubuki: Che cos'è la giustizia, per uno shinobi?
    Yumi: Un principio che dobbiamo proteggere.
    Fubuki: E quale sarebbe questo principio?
    Yumi: Combattere il male fino alla fine.
    Fubuki: Il male? E cos'è il male? Dov'è? L'ignoranza è davvero una colpa.
    Yumi: Cosa intendi?
    Fubuki: Gli shinobi cacciano gli yoma come se fossero bestie, in nome della giustizia. Solo perché "sono malvagi". E se gli yoma provassero amore, proprio come gli umani?

Episodio 10, Two Hearts

modifica
  • Asuka [fra sé, toccandosi il petto dolorante]: È questo il prezzo per usare il Fuma Korin?
    Katsuragi: Che succede, Asuka? [le compagne di Asuka la guardano preoccupate]
    Asuka: Ah... ehm... ecco... Katsu-nee non mi sta palpando le tette, quindi ho pensato di farlo da sola. Non preoccupatevi.
  • Fubuki: Mio padre ero uno shinobi e mia madre una yoma. Ecco chi erano i miei genitori. L'hai capito da Rasetsu, ma alcuni yoma provano sentimenti, come gli umani.
    Yumi: Sì.
    Fubuki: E coi sentimenti, arriva anche l'amore. Non è forse normale?
    Yumi: Sì.
    Fubuki: Sono nata perché loro due si amavano.
  • Kagura [dopo essersi lasciata sconfiggere da Fubuki]: Immagino di aver fatto un po' di casino. Quindi Yumi-chan... fermala tu.
    Yumi: Io... ne sarò davvero in grado?
    Kagura: Certo. Anzi, solo tu ne sei in grado. Pensa al perché ha ancora quell'ornamento con la spada e lo scudo.

Episodio 11, Life Is Beautiful

modifica
  • Ikaruga: Katsuragi-san, qual è il tuo piano geniale per radunare tutti gli yoma nello stesso posto?
    Katsuragi: Ho un'idea che funzionerà sicuramente! Abbiamo ragazze per soddisfare ogni gusto!
    Ikaruga: Gusto?
    Katsuragi [annuisce e indica Ikaruga]: Capoclasse! [indica Shiki] Gyaru! [indica Mirai] Piatta come una tavola! [indica Ryōna] Pervertita!
    Ryōna: Grazie per i complimenti!
  • Il mio migliore amico mi ha dato questo. Una spada e uno scudo. Tutto nel mondo è in coppia. Fronte e retro. Luce e ombra. Giustizia e male. E... odio e amore. Capisci, Fubuki? Anche vendetta e perdono sono una coppia. Non seguire la stessa via che ho percorso io. Se mai ti sembrerà che l'odio stia per avere la meglio, tienilo stretto. (Kurokage, consegnando a Fubuki l'ornamento con la spada e lo scudo)

Episodio 12, Hometown

modifica
  • Non morirò... finché non avrò padroneggiato completamente la via degli shinobi! (Homura e Asuka)
  • Quando si combatte per vendetta, non si può raggiungere la vera forza! (Miyabi)
  • Ti affronterò tutte le volte che servirà per farti capire la mia forza! Io... No, io e te collaboreremo per mettere fine alla guerra tra shinobi e yoma! Non come uno scudo fermo, ma come una spada ricolma di calore umano. Questa è... la giustizia della luna! (Yumi a Fubuki)
  • Ryōbi: Perché ci stiamo allenando a Natale?
    Ryōna: Ryōbi-chan, immagina che sia una qualche perversione e tutto il tuo corpo farà jingle bells!
  • Asuka: Non ucciderò gli yoma. In quanto shinobi, rischierò la mia vita per sigillarli. Non importa cosa diranno tutti gli altri, questo non cambierà mai.
    Yumi: La penso allo stesso modo.
    Fubuki: Se ogni cosa al mondo è in coppia... Allora anche shinobi e yoma lo sono. Forse verrà ancora un giorno in cui dovremo combattere.

Altri progetti

modifica