Proverbi afgani
lista di un progetto Wikimedia
Raccolta di proverbi afgani.
- Che cosa desidera il cieco? Due occhi per vedere.
- Se le mogli fossero una bella cosa, Dio ne avrebbe una.
- Una donna sta bene soltanto in casa o nella tomba.
- Cala l'oscurità. Lode ad Allah!
- آب رفته به جوی بر نمی گردد
- Traslitterazione: "Aab-i rafta ba gioy bar na'mi gardahd."
- Italiano: Ciò che è fatto, è fatto.
- آزموده را آزمودن خطاست
- Traslitterazione: "Aazmouda ra aazmoudan khata'st."
- Italiano: È un errore riprovare il già provato.
- ارزان بی علت نیست و قیمت بی همت(hekmat)
- Traslitterazione: "Arzaan bei hellat nest, kimat bi hekmat ."
- Italiano: Le cose a buon mercato portano grane, quelle costose richiedono sforzo.
- از بد بدتر شد
- Traslitterazione (inglese): "As bed bedtar Sciud!"
- Italiano: Doveva finire male, è finito peggio. (simile all'italiano: "dalla padella alla brace")
- از بد بدتر اش توبه
- Traslitterazione: "As bed bed'taresh tobah."
- Italiano: Temi il peggio.
- از آدم بیکار خدا بیزار
- Traslitterazione: "As adam-e bekàr khoda besàr."
- Italiano: Persino Dio ha a che fare con gli incapaci.