Kotono Mitsuishi
doppiatrice giapponese
Kotono Mitsuishi (1967 – vivente), doppiatrice giapponese.
Citazioni di Kotono Mitsuishi
modifica- Durante le scene in cui [Misato] si apriva e parlava col cuore, anch'io diventavo un po' troppo emotiva, e subito dopo non riuscivo a ricordare che tipo di performance avessi offerto. Be', non è una buona cosa. Le mani mi tremavano e dovevo far ricorso a tutta la mia volontà per non fare rumore accartocciando il copione che stavo tenendo in mano. Questi momenti mi fanno capire quanto essere una doppiatrice sia limitante.[1]
- Nell'episodio Air [Misato] è stata una donna forte e coraggiosa. L'unica sopravvissuta del Second Impact di quindici anni prima, con il suo ciondolo a forma di croce in ricordo del padre. Mi chiedo se sono solo io a pensare che lei sia sopravvissuta apposta per dare quel ciondolo a Shinji. È una croce molto pesante da portare.[2]
Note
modifica- ↑ テレビシリーズの頃から、葛城ミサトを演るのは必死だった。だってなかなか本心を話さない人だから。たまに感情が爆発したり気持ちを吐露する場面では、私自身の感情も高まりすぎて、どんな芝居をしたのかちゃんと覚えてないことが多い(それじゃマズイのだけど)、手が震えて、持っている台本がペラペラとノイズを出さないようにする事で精一杯だった(そんな時、声優って不自由だよなぁ片端だなあと思う)、ずっとずっと、ミサトだけを見つめて来た。 (citato in The End of Evangelion Theatrical Pamphlet)
- ↑ 第25話「A i r」の中での彼女は、本当に強く凜々しく、そして-人の女だった。15年前のセカンドインパクトでの、只一人の生き残り。父のかたみのクロスのネックレス。なんだか、あのクロスをシンジ君に渡す為にたった一人だけ生き残ってきたような気がするのは、私だけ…?本当に重い、クロスだね (citato in The End of Evangelion Theatrical Pamphlet)
Bibliografia
modifica- (JA) Gainax (a cura di), The End of Evangelion Theatrical Pamphlet, Koganei, 1997.
Doppiaggio
modificaFilm
modificaOAV
modifica- Cyber City Oedo 808 (1990-1991)
Serie TV
modifica- Sailor Moon (1992-1997)
- Neon Genesis Evangelion (1995)
- Detective Conan (1996-in corso)
- Pokémon (1997-in corso)
- Excel Saga (1999)
- Monster Rancher (1999)
- Great Teacher Onizuka (1999-2000)
- One Piece (1999-in corso)
- Fullmetal Alchemist (2003-2004)
- Claymore (2007)
Altri progetti
modifica- Wikipedia contiene una voce riguardante Kotono Mitsuishi