Elizabeth Barrett Browning
poetessa inglese
Elizabeth Barrett Browning (1806 – 1861), poetessa inglese.
Citazioni di Elizabeth Barrett BrowningModifica
- Chiunque ami crede nell'impossibile.
- Whoso loves | Believes the impossible.[1]
- E io ti dico, un dolore disperato è privo di passione.
- I tell you, hopeless grief is passionless.[2]
- La terra è riempita di cielo, | e ogni banale cespuglio | è ardente di Dio: | ma soltanto colui che vede | si toglie i calzari.[3]
- Quando mai il genio è apparso rispettabile?
- Since when was genius found respectable?[4]
- Ti amo non tanto per ciò che sei, bensì per ciò che io sono quando sono con te.[5]
- Tu, donna dal gran cervello e uomo dal gran cuore.
- Thou large-brained woman and large-hearted man.[6]
Sonetti portoghesiModifica
- Come ti amo? Lascia che conti tutti i modi...
- How do I love thee? Let me count the ways. (LXIII)
- Soltanto per amore amami, e sempre, per l'eternità.
- But love me for love's sake, that evermore | Thou may'st love on, through love's eternity. (XIV)
- Un luogo ove restare e amare un giorno | Nel buio e l'ora della morte attorno.[7]
NoteModifica
- ↑ Da Aurora Leigh, 1857, libro V.
- ↑ Da Grief, v. 1, 1844.
- ↑ Citato in Piccolo beviario zen, a cura di David Schiller, traduzione di Francesco Saba Sardi, Sonzogno, p. 233. ISBN 8845407187
- ↑ Da Aurora Leigh, 1857, libro VI, v. 275.
- ↑ Citato in Roberta Giommi, Sesso under 18, Sperling & Kupfer, 2010, p. 91.
- ↑ Da To George Sand, A Desire, 1844.
- ↑ Citato in Charles Morgan, La fontana, Arnoldo Mondadori Editore, 1961.
Voci correlateModifica
- Robert Browning (marito)
Altri progettiModifica
- Wikipedia contiene una voce riguardante Elizabeth Barrett Browning
- Wikisource contiene una pagina dedicata a Elizabeth Barrett Browning
- Commons contiene immagini o altri file su Elizabeth Barrett Browning