Discussione:The Blues Brothers - I fratelli Blues

Quella che è forse la frase più riportata del film contiene un grossolano errore di doppiaggio; è straconosciuta come It's 106 miles to Chicago... ma nella versione italiana le miglia diventano 126.
Io sarei per correggerla.

La cosa migliore è segnalare l'incongruenza: non riportiamo sempre il doppiaggio italiano, fondamentalmente. Nemo 23:09, 1 feb 2007 (UTC)

Inizia una discussione su The Blues Brothers - I fratelli Blues

Inizia discussione
Ritorna alla pagina "The Blues Brothers - I fratelli Blues".