Discussione:Papa Leone X
Ultimo commento: 7 anni fa, lasciato da IlPasseggero in merito all'argomento La favola di Cristo
La favola di Cristo
modificaA proposito della "favola di Cristo" qui viene riportata come fonte: Archivi Vaticani, Corr. Leone X, Vol. 3° Scaffale 41. A fronte di tanta fonte, si può ancora affermare che si tratti di un probabile falso? Inoltre la stessa fonte traduce: "Tutti sappiamo bene quanto la favole di Cristo abbia recato profitto a noi e ai nostri più stretti seguaci". La frase in latino andrebbe comunque tradotta, prendendo per buona questa traduzione o un'altra. -- Il Passeggero - amo sentirvi 13:54, 1 set 2017 (CEST)
- Il sito che riporta "tanta fonte" non è affidabile... Per prendere per buona una fonte primaria come quella, bisognerebbe trovarla riportata in una fonte secondaria autorevole e imparziale. -- Spinoziano (msg) 18:05, 1 set 2017 (CEST)
- [@ Spinoziano] OK e per quanto riguarda la traduzione, invece? Il testo in latino va necessariamente tradotto, così come vanno tradotti i testi in altre lingue. -- Il Passeggero - amo sentirvi 10:38, 4 set 2017 (CEST)
- In effetti nella voce è riportata una sola traduzione ("La storia ha insegnato quanto quella favola riguardo a Cristo ci abbia giovato") per due versioni della citazione: "Historia docuit quantum nos iuvasse illa de Christo fabula" e "Quantum nobis nostrique que ea de Christo fabula profuerit, satis est omnibus seculis notum", ma la seconda versione è leggermente diversa. Anche la traduzione che mette quel sito non sembra fedele, quindi in attesa di una traduzione affidabile ho oscurato la seconda versione latina. -- Spinoziano (msg) 13:32, 4 set 2017 (CEST)
- OK, grazie. :-) -- Il Passeggero - amo sentirvi 13:34, 4 set 2017 (CEST)
- In effetti nella voce è riportata una sola traduzione ("La storia ha insegnato quanto quella favola riguardo a Cristo ci abbia giovato") per due versioni della citazione: "Historia docuit quantum nos iuvasse illa de Christo fabula" e "Quantum nobis nostrique que ea de Christo fabula profuerit, satis est omnibus seculis notum", ma la seconda versione è leggermente diversa. Anche la traduzione che mette quel sito non sembra fedele, quindi in attesa di una traduzione affidabile ho oscurato la seconda versione latina. -- Spinoziano (msg) 13:32, 4 set 2017 (CEST)
- [@ Spinoziano] OK e per quanto riguarda la traduzione, invece? Il testo in latino va necessariamente tradotto, così come vanno tradotti i testi in altre lingue. -- Il Passeggero - amo sentirvi 10:38, 4 set 2017 (CEST)