Discussione:David Foster Wallace
Ultimo commento: 12 anni fa, lasciato da AssassinsCreed in merito all'argomento Sostituzione della traduzione dell'articolo con quella del libro
Opera con saggi
modifica6 Tennis, tv, trigonometria, tornado (e altre cose divertenti che non farò mai più)
- 6.1 Incipit
- 6.1.1 Che esagerazione
- 6.1.2 David Lynch non perde la testa
- 6.1.3 E Unibus Pluram: Gli scrittori americani e la televisione
- 6.1.4 Invadenti evasioni
- 6.1.5 L'abilità professionistica del tennista Michael Joyce...
- 6.2 Citazioni
Ma questa struttura è ortodossa?
--DonatoD (scrivimi) 21:35, 22 nov 2011 (CET)
- Boh! Ho fatto una ricerca ma credo non se ne sia mai parlato. Comunque è una cosa che abbiamo in diverse voci, finché non dà fastidio... --Micione (scrivimi) 08:44, 23 nov 2011 (CET)
- Ho il libro a disposizione, volendo potrei aiutarvi io a trovare una migliore organizzazione.--AssassinsCreed (scrivimi) 02:45, 27 giu 2012 (CEST)
Sostituzione della traduzione dell'articolo con quella del libro
modificaIl saggio Roger Federer come esprienza religiosa è presente anche sottoforma di libro (due diverse case editrici per giunta). Dal momento che sono entrato in possesso di una delle due edizioni e visto che la traduzione dell'articolo Federer il mutante e il segreto del tennis perfetto è solo parziale e che Micione a suo tempo mi disse di aver "citato troppo per un articolo di giornale", procedo quindi alla sostituzione delle medesime citazioni, inserendo quelle con la traduzione del libro.--AssassinsCreed (scrivimi) 18:55, 18 ott 2012 (CEST)