Yehuda Alharizi
poeta spagnolo
Yehuda Alharizi noto anche come 'Judah ben Solomon Harizi (in ebraico) oppure Yahya bin Sulaiman bin Sha'ul abu Zakaria al-Harizi al-Yahudi min ahl Tulaitila (in arabo), (1165 – 1225), poeta e traduttore spagnolo ebreo.
Citazioni di Yehuda Alharizi
modifica- Lo schiavo delle sue passioni è infimo tra gli schiavi.[1]
- Non è intelligente chi sa distinguere il bene dal male, ma chi tra due mali sa scegliere il minore.[1]
- Sotto gli alberi folti, dove al rezzo | amica l'ombra a meriggiar c'invita, | – la rosa e il mirto fan aulente vezzo – | oh, lasciaci libar licor di vita! | La saggezza celata dentro il sangue | dell'uva apprendi, amico, ch'è squisita: | la fiamma in nobil cuore giammai langue, | anzi con gli anni si fa più clarita.[2]
Note
modifica- ↑ a b Citato in Lev Tolstoj, Pensieri per ogni giorno, traduzione di Pier Cesare Bori, Piano B, Prato, 2016.
- ↑ Citato in Antonio Belli, Storia della letteratura ebraica biblica e postbiblica, Nuova Accademia Editrice, Milano, 19613, p. 330.
Altri progetti
modifica- Wikipedia contiene una voce riguardante Yehuda Alharizi
- Commons contiene immagini o altri file su Yehuda Alharizi