The Rocky Horror Picture Show
film del 1975 diretto da Jim Sharman
The Rocky Horror Picture Show
Titolo originale |
The Rocky Horror Picture Show |
---|---|
Lingua originale | inglese |
Paese | Gran Bretagna, Usa |
Anno | 1975 |
Genere | Musicale |
Regia | Jim Sharman |
Soggetto | Richard O'Brien (musical) |
Sceneggiatura | Richard O'Brien, Jim Sharman |
Produttore | Michael White |
Interpreti e personaggi | |
|
The Rocky Horror Picture Show, film del 1975 con Tim Curry e Susan Sarandon, regia di Jim Sharman, tratto dallo spettacolo teatrale The Rocky Horror Show del 1973 di Richard O'Brien.
Frasi
modificaCitazioni in ordine temporale.
- It's astounding | time is fleeting | madness takes its toll | but listen closely | not for very much longer |I've got to keep control | I remember doing the time warp | drinking those moments when | the blackness would hit me | and the void would be calling | let's do the time warp again | let's do the time warp again.
- È stupefacente | il tempo vola | la follia miete vittime | ma ascoltate bene | non ancora per molto|devo mantenere il controllo | Mi ricordo che facevo il time warp | bevendo quei momenti in cui | l'oscurità mi aggrediva |e il vuoto mi chiamava | facciamo di nuovo il time warp | facciamo di nuovo il time warp. (Riff Raff & Magenta da The time warp)
- It's so dreamy | oh, fantasy free me | so you can't see me | no, not at all | in another dimension | with voyeuristic intention | well secluded, I see all.
- Sembra proprio un sogno | oh, fantasia liberami | così non mi puoi vedere | no, per niente | in un'altra dimensione | da guardone | ben nascosta, vedo tutto. (Magenta da The time warp)
- With a bit of a mind flip | You're into the time slip | And nothing can ever be the same | You're spaced out on sensation | Like you're under sedation.
- Con un po' di sballo del cervello | potrai stravolgere il tempo | e nulla sarà più lo stesso | sei lanciato su di una sensazione | come coi sedativi. (Riff Raff & Magenta da The time warp)
- Don't get strung out by the way I look | Don't judge a book by its cover | I'm not much of a man by the light of day | But by night I'm one hell of a lover.
- Non fatevi scioccare dal mio aspetto | non giudicate un libro dalla copertina | non sono un granché alla luce del giorno | ma di notte sono un diavolo di amante. (Dr. Frank N Furter da Sweet Transvestite)
- I've been making a man | With blonde hair and a tan | And he's good for relieving my tension | I'm just a sweet transvestite | From Transexual, Transylvania.
- Ho creato un uomo | biondo ed abbronzato | capace di allentare la mia tensione | sono solo un dolce travestito | dal pianeta Bisesso, della galassia Transilvania. (Dr. Frank N Furter da Sweet Transvestite)
- In just seven days... oh, baby, I can make you a man!
- In solo sette giorni... oh, baby, posso farti un uomo! (Dr. Frank N Furter da I can make you a man)
- There's no crime in giving yourself over to pleasure.
- Non c'è reato se quando ti concedi provi piacere. (Dr. Frank N Furter)
- Don't dream it, be it.
- Non sognatelo, siatelo. (Dr. Frank N Furter da Don't dream it)
- And crawling on the planet's face | some insects called the human race | lost in time, and lost in space | and meaning.
- E strisciando sulla superficie del pianeta | degli insetti chiamati razza umana | persi nel tempo, e persi nello spazio | e nel significato. (Il Criminologo da Super Heroes)
[The Rocky Horror Picture Show DVD, 20th Century Fox, Sottotitoli in italiano del DVD]
Citazioni su The Rocky Horror Picture Show
modifica- È una sorta di versione anni 70 de Il mago di Oz. (Jim Sharman)
Altri progetti
modifica- Wikipedia contiene una voce riguardante The Rocky Horror Picture Show
- Commons contiene immagini o altri file su The Rocky Horror Picture Show