I Simpson (ventiduesima stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Corretto: "qualcun altro"
m +wikilink
Riga 58:
*Tutti a bordo del [[Polar Express]]! Servizio diretto per il polo Nord con fermate all'angolo del bastoncino di zucchero, piazza della caramella, svicolo di Jack Gelo, via dello Schiaccianoci, colline di Hanukkah, via del Falafel! ('''Otto''')
*Questa azienda è fallita: per anni ho distribuito regali gratis ricevendo in cambio biscottini. Non è un modello di attività sostenibile. ('''[[Babbo Natale]]/Krusty''')
*'''Agnes''': Ehi, Simpson, come mai non sei in guerra come i veri uomini?<br>'''Homer''': Sono troppo grasso per entrare in una [[trincea]]...
*'''[[Katy Perry]]''': Qualcuno ha troppo bisogno di un abbraccio! {{NDR|Abbraccia Burns}} <br>'''Burns''': {{NDR|La bacia}} Ho baciato una ragazza e mi è piaciuto!<ref>Riferimento alla canzone ''[[:w:I Kissed a Girl|I Kissed a Girl]]''.</ref>
*'''Burns''': Và e goditi le Hawai! {{NDR|Esultano}} ...appena avremo intonato un canto di Natale.<br>'''Bart''': Oh, cavolo! Non [[:w:Twelve Days of Christmas|quella pizza dei dodici giorni di Natale]]!<br>'''Burns''': Certo che no. Canterò l'originale: quello non tagliato dei 39 giorni di Natale. E uno, e due...<br>'''Tutti''': {{NDR|Sottotitoli ufficiali}} ''39 bell'imbusti che s'imbellano | 38 pescivendole che vendono | 37 bottai che riparano | 36 lustrascarpe che lucidano | 35 cantori che cantano | 34 cose che cosano | 32 [[alchimia|alchimisti]] che trasmutano | 32 olandesi che complottano | 31 dottori che salassano | 30 anni di vita media''<br>{{NDR|Il canto continua durante i titoli di coda}}<br>''29 fabbri che forgiano | 28 bottai che riparano...''<br>'''Bart''': Questa l'abbiamo già detta!<br>'''Tutti''': Shhh!<br>''27 pescatori d'anguille che pescano | 26 [[anarchia|anarchici]] che bombardano | 25 swami che prevedono | 26 basette che s'arricciano | 23 monaci che cantilenano | 22 ratti che [[peste|impestano]] | 21 timonieri che urlano | 20 pifferai che suonano | 19 valletti che s'inchinano | 18 Gunga che Din fanno | 17 ...esimo secolo | 16 levatrici che nascere fanno | 15 alienati che si alienano | 14 [[Jack lo squartatore|Jack che squartano]] {{NDR|Prendono fiato}} | 13 scrivani che scrivono | 12 signori che salt...''<ref>Nel doppiaggio originale: «''39 fops a-fopping | 38 fishwives hawking | 37 coopers cooping | 36 bootblacks buffing | 35 buskers busking | 34 something something | 33 alchemists transmuting | 32 Dutchmen plotting | 31 doctors leeching | 30-year average life span | 9 smiths a-forging | 28 coopers cooping | 27 eelers eeling | 26 anarchists bombing | 25 swamis foreseeing | 24 sideburns curling | 23 Monks a-changing | 22 Rats a-plaguing | 21 coxswains calling | 20 flautists fluting | 19 footmen bowing | 18 gungas dinning | 17 ...seventy six | 16 midwives birthing | 15 aliens alienating | 14 Jacks a-ripping | 13 scriveners scrivening | 12 lords a-leaping...''»</ref><br>{{NDR|La canzone viene interrotta da Boe che tenta di baciare [[Katy Perry]] pur essendo troppo basso}}<br>'''Boe''': Facciamo che ti bacio l'ombelico!<br>'''[[Katy Perry]]''': Ehm, quello non è l'ombelico...ma non ho detto di fermarti.