Werner Herzog: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
fonte non chiara
m sistemo
Riga 9:
:''After the quote the film continues with the voice-over talking of "Wide mountain ranges, the valleys enshrouded in mist." What I actually filmed were little heaps of dust and soil created by the tires of trucks. These "mountain ranges" were no more than a foot high.''<ref>Da ''Herzog on Herzog'', a cura di Paul Cronin, Faber and Faber Limited, 2002, p. 242.</ref>
*Se il progetto fosse andato in porto avrei fatto saltare in aria l'edificio (il teatro abbandonato di Sciacca) prima dell'ultimo atto del "Crepuscolo degli Dei", dopo aver sistemato pubblico, orchestra e cantanti a una distanza di sicurezza. Una volta scesa la cortina di polvere, gli interpreti avrebbero rappresentato il finale sopra le rovine. Avevo già contattato un team di esperti di demolizioni. Ma il cemento con cui è fatto il teatro è così solido, pesante e abbondante che ci vorrebbe una quantità mostruosa di dinamite per buttarlo giù, e si distruggerebbe mezza città.<ref>Dall'intervista ''[http://ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio/repubblica/2009/01/11/werner-herzog.html Wener Herzog]'', ''la Repubblica'', 11 gennaio 2009.</ref>
*{{NDR|continuandoContinuando tranquillamente l'intervista dopo essere stato ferito all'addome da un cecchino}} It's not a significant bullet (''nonNon è un [[proiettile]] significativo'') (Intervista per la BBC, 2005) <ref>[http://www.youtube.com/watch?v=ylXqc8TQ15w Werner Herzog gets shot by LA sniper during interview] </ref>
:''It's not a significant bullet.''<ref>Durante un'intervista per la BBC, 2005. [https://www.youtube.com/watch?v=HrRNM9cMBDk Video] disponibile su ''Youtube.com''.</ref>
*Parlo spagnolo, inglese, tedesco [...], greco, latino, greco antico, italiano, capisco il francese ma mi rifiuto di parlarlo (Intervista, 2007)<ref>[http://www.youtube.com/watch?v=6pY-0JfEdLY Werner Herzog on Languages ...]</ref>
*Parlo spagnolo, inglese, tedesco , parlavo il greco moderno meglio dell'inglese. Parlo un po' d'italiano e capisco il francese ma mi rifiuto di parlarlo.
:''I speak spanish, english, german, I spoke modern greek better than english. I do speak some italian, and I do understand french, but I refuse to speak it.''<ref>Da un'intervista del 2007. [http://www.youtube.com/watch?v=6pY-0JfEdLY Video] disponibile su ''Youtube.com''.</ref>
 
*{{NDR|Sull'interpretazione di [[Christian Bale]] in ''[[L'alba della libertà]]''}} Gli attori che ho scelto per il film sono i migliori della loro generazione. È una strana coincidenza che Dieter Dengler da giovane fosse un bell'uomo e che [[Christian Bale|Christian]] gli assomigli anche un poco (dall'intervista ''[http://www.moviesonline.ca/movienews_12373.html Werner Herzog Interview, Rescue Dawn]'',''www.moviesonline.ca'')