Canzoni dalle serie televisive: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m sistemo wikilink
+1
Riga 9:
*''Dove il buio ti assale ed è forte il calor'' [...] ''il pericolo incombe e hai paura nel cuor. | Non sai più quando è giorno e non sai quando è sera. | Non c'è luce o speranza dentro questa miniera.'' [...] ''Posso solo [[Preghiere dalle serie televisive|pregar]] quando io morirò che il mio corpo annerisca e diventi carbon.'' [...] ''E dall'alto del ciel, con immensa pietà | guarderò il minatore che il mio corpo scaverà.'' ([[The Big Bang Theory (ottava stagione)|''The Big Bang Theory'']])
*''E di nuovo mi avventuro | per il fiume oscuro.'' (Caronte, ''[[I Cavalieri dello zodiaco - Saint Seiya - Hades]]'')
*''E meno male che [[Silvio Berlusconi|Silvio]] c'è... | se no la sinistra starebbe al sei perce'... | alla sinistra non è rimasto nien...'' (''[[Boris (seconda stagione)|Boris]]'')
*''Jingle bells, jingle bells | Jingle all the way | Oh, se tu ucciderai in galera finirai...'' (''[[Le regole del delitto perfetto]]'')
*''Le zanne del cinghial eran minaccia | del nostro amato re. | E la bestia era così grassa, | almeno quanto il re. | Ma impavido gridò "Vieni avanti, | la testa tua io avrò. | La sete tua di sangue è inezia | se guardi il mio leon". | Re Robert perse la sua sfida, | fallì la sua partita. | Il leone le palle gli strappò | e poi restò il cinghial.'' (''[[Il Trono di Spade (prima stagione)|Il Trono di Spade]]'')
Line 15 ⟶ 14:
*Questa veramente è una canzone che ho scritto per Haley. Si chiama "Al chiaro di luna". [...] ''The stars are falling from the sky | And you're the reason why | The moon is shining on your face | 'Cause I finally think it found it's place | Cause maybe, baby | I just wanna do you, do you | Do you wanna do me, do me? | Underneath the moonlight, the moonlight | Baby maybe | Maybe I will steal you, steal you | Just so I can feel you, feel you | Maybe that will heal you, heal you | On the inside...'' (''[[Modern Family]]'')
*''Soffice Kitty | Calda Kitty | Bel micino tu | Dorme Kitty | Dorme Kitty | Prrr Prrr Prrr!'' (''[[The Big Bang Theory (prima stagione)|The Big Bang Theory]]'')
*''Voja de sceneggia' sartame addosso | e struttura tu che io mo non posso.'' (''[[Boris (seconda stagione)|Boris]]'')
 
===''[[Ai confini della realtà (serie televisiva 1959)|Ai confini della realtà]]''===
Line 25 ⟶ 23:
*''Scubba dubba doo | I love you! | Mettimi sul palco, furoreggerò. | Scubba dubba doo | Scubba dubba doo | Julius Moomer scriverà pour vous! | Ruota la ruota! | Ce l'ho fatta!'' ([[Ai confini della realtà (serie televisiva 1959) (quarta stagione)|quarta stagione]])
*''Una notte terribile passarono | tutti quelli che a Eagle Rock dimorano. | Strane cose furono viste al calar della notte, | ma nessuno vide Jess-Belle.'' ([[Ai confini della realtà (serie televisiva 1959) (quarta stagione)|quarta stagione]])
 
===''[[Boris]]''===
*''Dio m'ha dato un dono, non ti preoccupare: | sono un gran dottore, ti saprò guarire. | Non ti vedo bene, ma ti voglio bene. | Siamo una famiglia, adesso vieni. | Dammi tre parole: o-occhi del cuore | e così ritroverai l'amore. | È una clinica speciale, fuori dal normale, | vieni qui a farti curare. | Con i suoi pazienti, anche meno abbienti, | sulla salute non facciamo affari, aaah, ahhh...'' ([[Boris (terza stagione)|terza stagione]])
*''E meno male che [[Silvio Berlusconi|Silvio]] c'è... | se no la sinistra starebbe al sei perce'... | alla sinistra non è rimasto nien...'' (''[[Boris (seconda stagione)|Borisseconda stagione]]'')
*''Voja de sceneggia' sartame addosso | e struttura tu che io mo non posso.'' (''[[Boris (seconda stagione)|Borisseconda stagione]]'')
 
===''[[Breaking Bad]]''===