Assassin's Creed: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
fix
m sistemo
Riga 51:
*'''Altaïr''': Avete paura?<br />'''Sibrando''': Certo che ho paura!<br />'''Altaïr''': Ma ora siete al sicuro, stretto tra le braccia del vostro Dio.<br />'''Sibrando''': I miei fratelli non t'hanno insegnato nulla? So che cosa attende me, e tutti noi.<br />'''Altaïr''': Se non il vostro Dio, che cosa?<br />'''Sibrando''': Niente, il nulla ci attende, ed è questo che temo.<br />'''Altaïr''': Voi non credete?<br />'''Sibrando''': Come potrei considerato ciò che so, ciò che ho visto? Il nostro tesoro era la prova.<br />'''Altaïr''': La prova di cosa?<br />'''Sibrando''': Che questa vita è l'unica che abbiamo.<br />'''Altaïr''': Indugiate ancora un poco, dunque, e ditemi qual era il vostro ruolo.<br />'''Sibrando''': Un embargo via mare, per impedire ai ridicoli regnanti di inviare rinforzi, una volta che avessimo...<br />'''Altaïr''': ...conquistato la Terra Santa?<br />'''Sibrando''': Liberato, stolto, dalla tirannia della fede.<br />'''Altaïr''': Libertà? Avete operato per rovesciare città, per controllare la mente degli uomini, avete ucciso chiunque parlasse contro di voi.<br />'''Sibrando''' {{NDR|[[Ultime parole dai videogiochi|ultime parole]]}}: Ho eseguito gli ordini, credendo nella mia causa, come te.
*'''Al Mualim''': Prima che tu vada, ho io una domanda per te.<br />'''Altaïr''': Certo.<br />'''Al Mualim''': Qual è la verità?<br />'''Altaïr''': Abbiamo fede in noi stessi, vediamo il mondo per ciò che davvero è, sperando che un giorno l'umanità possa vederlo come noi.<br />'''Al Mualim''': Che cos'è il [[mondo]], allora?<br />'''Altaïr''': Un'illusione, alla quale sottomettersi, come fanno molti, o da trascendere.<br />'''Al Mualim''': Che significa trascendere?<br />'''Altaïr''': Riconoscere che niente è reale e tutto è lecito, che le leggi non vengono dalla divinità ma dalla ragione. Ora capisco che il nostro credo non ci comanda di essere liberi: ci comanda di essere saggi.
*'''Altaïr''': Roberto di Sable è a Gerusalemme.<br />'''Malik''': Ho veduto i cavalieri coi miei occhi.<br />'''Altaïr''': Solo la sventura segue quell'uomo. Non gli darò l'occasione di proseguire la sua campagna.<br />'''Malik''': Che la vendetta non offuschi il tuo giudizio, fratello. Sappiamo entrambi che ciò non è un bene.<br />'''Altaïr''': Non ho dimenticato. Non hai niente da temere. Non cerco vendetta, ma conoscenza.<br />'''Malik''': Davvero non sei più l'uomo che conoscevo.<br />'''Altaïr''': Il mio lavoro mi ha insegnato molto, mi ha rivelato segreti, ma ancora mi mancano delle tessere di questo rompicapo.<br />'''Malik''': Che vuoi dire?<br />'''Altaïr''': Gli uomini che ho eliminato operavano insieme, guidati da costui. Roberto ha dei piani su questa terra, questo lo so per certo. Ma come e perché, quando e dove, tutto questo mi sfugge.<br>'''Malik''': Crociati e Saraceni che collaborano?<br />'''Altaïr''': Non sono niente di tutto ciò, ma qualcos'altro: [[Cavalieri templari|Templari]].<br />'''Malik''': I Templari fanno parte dell'esercito crociato.<br />'''Altaïr''': O così vogliono far credere a Riccardo. No! La loro fedeltà va a Roberto de Sable e a una loro astrusa idea di poter fermare la guerra.
*'''Altaïr''': Roberto e i suoi Templari sono in città: sono qui per rendere omaggio a Majid Addin. Assisteranno al funerale e lo farò anch'io.<br />'''Malik''': Perché mai dei Templari dovrebbero assistere al suo funerale?!<br />'''Altaïr''': Questo ancora non mi è chiaro, anche se otterrò una confessione a tempo debito. I cittadini stessi sono divisi, molti li vogliono morti, altri però dicono che sono qui per parlamentare, per fare pace.<br />'''Malik''': Pace?<br />'''Altaïr''': Te l'ho detto: gli altri che ho ucciso mi hanno detto lo stesso.<br />'''Malik''': Ciò li renderebbe nostri alleati, e tuttavia li uccidiamo.<br />'''Altaïr''': Non ingannarti! Non siamo affatto come quegli uomini: il loro scopo appare nobile, ma i mezzi per ottenerlo non lo sono. Almeno, così Al Mualim m'ha detto.<br />'''Malik''': Dunque qual è il tuo [[Piani dai videogiochi|piano]]?<br />'''Altaïr''': Presenzierò al funerale e affronterò Roberto.<br />'''Malik''': Prima è, meglio è. Che la fortuna guidi la tua lama, fratello!<br />'''Altaïr''': Malik, prima di andare c'è qualcosa che devo dirti.<br />'''Malik''': Parla, dunque.<br />'''Altaïr''': Sono stato stupido!<br />'''Malik''': Normalmente non oserei contraddirti, ma che ti prende? Di che cosa parli?<br />'''Altaïr''': Fino ad ora... non ti ho mai chiesto [[Scuse dai videogiochi|scusa]]. Troppo orgoglioso. Hai perso un braccio a causa mia. Hai perso Kadar. Avevi tutto il diritto di essere in collera.<br />'''Malik''': Non accetto le tue scuse.<br>'''Altaïr''': Comprendo.<br />'''Malik''': No, non comprendi. Non accetto le tue scuse perché non sei più l'uomo che venne con me nel tempio di Salomone, perciò tu non hai nulla di cui scusarti.
*'''Altaïr''': I tuoi intrighi, come te, sono alla fine.<br /> '''Roberto''' {{NDR|ride}}: Che ne capisci tu di intrighi? Non sei che un burattino. Ti ha tradito, ragazzo, proprio come ha fatto con me.<br />'''Altaïr''': Parla chiaro, Templare! Oppure taci.<br />'''Roberto''': Ti ha mandato a uccidere nove uomini, eh? I nove che custodivano il segreto del tesoro.<br />'''Altaïr''': E allora?<br />'''Roberto''': Non furono in nove a trovare il tesoro, Assassino. Non nove, ma dieci!<br />'''Altaïr''': Un decimo?! Nessuno con quel segreto può vivere, dimmi il suo nome.<br />'''Roberto''': Oh, ma tu lo conosci bene, e dubito che gli toglieresti la vita di buon grado, come hai tolto la mia.<br />'''Altaïr''': Chi è?<br />'''Roberto''': Il tuo signore: Al Mualim.<br />'''Altaïr''': Ma lui non è un Templare.<br />'''Roberto''': Ti sei mai chiesto come facesse a sapere sempre tutto, dove trovarci, quanti eravamo, quali erano i nostri fini?<br />'''Altaïr''': Egli è il maestro degli Assassini.<br />'''Roberto''': Sì, maestro di menzogne! Tu e io non siamo che pedine nel suo grande gioco. E ora, alla mia morte resterai solo tu. Credi che ti lascerà vivere, sapendo ciò che fai?<br />'''Altaïr''': Non ho interesse nel tesoro.<br />'''Roberto''': Ah, ma lui sì. La sola differenza tra me e il tuo signore è che lui non vuole spartirlo.<br />'''Altaïr''': No...<br /> '''Roberto''' {{NDR|[[Ultime parole dai videogiochi|ultime parole]]}}: Ironico, vero? Che io, il tuo più acerrimo nemico, ti tenessi al riparo dai guai. Ma ora mi hai tolto la vita. E di conseguenza, condannato la tua.