How I Met Your Mother (sesta stagione): differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
Kky (discussione | contributi) fix |
||
Riga 1:
{{Torna a|How I Met Your Mother}}
{{TOCright}}
'''''[[How I Met Your Mother]]''''', sesta stagione.
*Qualcuno ha chiamato un nero alto e bello? ('''James''')
Line 9 ⟶ 10:
*Ragazzi, sono un nero! ('''Barney''', fraintendendo che il padre di James è anche il suo)
*'''Ted''': Incompiuta. Be' Gaudì non aveva mai rinunciato ai suoi sogni, ma di solito non è così che va. Voglio dire che non è un autobus che va veloce ad impedire la costruzione di una chiesa bruna, puntuta e bizzarra. Il più delle volte ciò accade perché è troppo difficile, troppo costoso o fa troppa paura. Ed è solo dopo aver deposto le armi che ti rendi conto di quanto sia difficile riprenderle. E così, ti autoconvinci che quella cosa non la volevi davvero. Ma quella cosa non se ne va, e finché non la finirai sarà sempre...
*La mia [[regole dalle serie televisive|regola]] aurea è mai offrire la cena a qualcuno per ottenere un sì! Cenare con una persona è un'attività molto intima, che implica quindi un livello di comunicazione e anche di contatto visivo che il sesso non ha! Io sarò anche antiquato ma devo andare a letto con una ragazza almeno tre volte prima di un'eventuale cena con lei. ('''Barney''')
*'''Barney''': Non riesco a smettere di guardare il viso di quella ragazza...<br />'''Ted''': Viso eh... è il nome più strano che hai mai dato alle poppe!
*Viso gonfio, mascara sbavato, naso arrossato... quella ragazza ha pianto! Ha l'aria triste e indifesa... Avete dei condom? ('''Barney''')
*Io, Barney Stinson, riuscirò a rimorchiare una ragazza parlando come un bambino! ('''Barney''')
*Chi è quella fulminata col grembiule? ('''Robin''', riferendosi all'ennesima conquista di Barney)
*Ah, le [[Migliore amico|migliori amiche]]... i pigiama party insieme, la lotta quando si litiga, scommetto che vi baciavate teneramente stringendovi. Provaci con Lily, su dai! ('''Barney''')
Line 32 ⟶ 33:
*'''Robin''': No, non ascolterete la canzone del castoro! È una canzone dolce sull'amicizia, mentre voi due siete pervertiti; e le castorine sono adorabili!<br />'''Barney''': Sì, sottoscrivo...
*'''Lily''': Sono incinta! {{NDR|Entusiasmo di Ted e Robin}}<br />'''Barney''': Non ho mai visto questa donna in vita mia! Scusate, è l'abitudine, congratulazioni!
*Ehi salve, ci siamo divertiti stasera, ma se pensiamo a cose serie, questo è il periodo dove capiamo quanto è importante donare e non esiste regalo più grande di una bella trombata! Perciò, durante queste feste, perché non trombare con chi ne ha bisogno? Sono Barney Stinson, e ti invito {{NDR|Fa l'occhiolino}} a pensarci su... ('''Barney''')
*'''Lily''': Ehi, ma tu hai proprio tutto in quella borsa o sbaglio?<br />'''Ted''': Saresti [[Mary Poppins (personaggio)|Mary Poppins]] se lei avesse avuto la borsa piena di droghe!<br />'''Robin''': Come "se"? Ted, i bambini in quel film saltano in un dipinto e rincorrono per quindici minuti una volpe dentro a un cartone animato... e poi la pillola va giù... ma quando crescerai?
*Guarda questo video che si intitola "allenatore di squadretta di baseball viene colpito dalla palla e vomita in campo"! Ma non voglio anticiparti niente, guardiamola! ('''Ted''')
Line 44 ⟶ 45:
*Ciao mamma, {{NDR|sospira}} sono pronto a conoscere mio padre... ('''Barney''')
*Oh, tesoro! ('''Chiunque''' quando parla Tesoro)
*Per prima cosa Robin, mio padre potrebbe pestare il tuo. ('''Barney''')
*Un bambino ha bisogno di un canestro. ('''Barney''')
*'''Barney''': Ted, tu si te stesso!<br />'''Ted''': Forte!<br />'''Barney''': Ahahahah, stavo scherzando, ecco qui una lista infinita di argomenti che devi evitare!<br />'''Ted''': Wow, potrebbe anche essere divertente, infatti credo che sia stato [[Oscar Wilde]] che ha detto "L'uomo è tanto meno se stesso quanto più parla".<br />'''Barney''': Ted, leggi!<br />'''Ted''': Hai ragione. {{NDR|Prende il primo dei foglietti che gli ha dato Barney}}"Non devi citare Oscar Wilde".
*Certo... che due palle! ('''Barney''' mentre pesca col padre e il fratellastro)
*{{NDR|Flashback dove Lily ha bevuto del [[Martini (cocktail)|Martini]] e da ubriaca parla con Robin}} Sai cosa sarebbe una cosa favolosa? Se ci baciassimo! Sarebbe una cosa troppo da pazzi! {{NDR|Rivolta a Ted e Barney}} Ehi, perché non ci sfidate a baciarci? ('''Lily''')
*{{NDR|Flashback dove Robin ha bevuto dell'assenzio e da ubriaca "vola" da destra a sinistra}} Ora noi ci troviamo nel sogno di un bambino... ('''Robin''')
*Sono incinta! ('''Lily''')
|