H. G. Wells: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
riordino l'intera pagina
+3 con sezione
Riga 49:
*Questo è sempre stato il destino dell'[[energia]] nei tempi di pace: avvicinarsi all'arte e all'erotismo per poi languire e spegnersi.
*Suppongo che il suicida mentre appoggia alla tempia la canna della pistola provi per ciò che succederà l'attimo seguente quello che in quel momento provai io: un sentimento di curiosità.
 
==''Racconti''==
*Il vero artista è sempre un ignorante. L'artista che teorizza sul suo lavoro non è più un artista: è un critico. (da ''La tentazione di Harringay'', {{sic|il dipinto}}; p. 5)
*Una satira mordace suona male, sulla terra ancora smossa di una tomba. (da ''La farfalla''; p. 22)
*Il riposo migliore sta in un cambiamento di occupazioni. (da ''La farfalla''; p. 23)
 
==[[Incipit]] di alcune opere==
Line 82 ⟶ 87:
*Herbert George Wells, ''La macchina del tempo'', traduzione di Mario Monti, Mondadori
*Herbert George Wells, ''La porta nel muro e altri racconti'', traduzione di Daniele Morante, Bollati Boringhieri
*Herbert George Wells, ''Racconti'', traduzioni di Renato Prinzhofer e Paolo Carta, Garzanti, Milano, 1976
 
==Film==