1997: fuga da New York: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
senza fonte
Riga 47:
 
==Dialoghi==
* '''Romero''': Se mi toccate, muore. Se non sparite entro 30 secondi, muore. Se ritornerete, muore. {{NDR|tira fuori un fazzoletto dove si trova un dito mozzato del Presidente}}: 20 secondi... <br /> '''Bob Hauk''': Possiamo trattare... <br /> '''Romero''': 19, 18... <br /> '''Bob Hauk''': Che cosa volete? <br /> '''Romero''': 17, 16...<br />'''Bob Hauk''' {{NDR|rivolto ai soldati}}: Andiamo, andiamo! {{NDR|si allontanano}}
 
*'''Bob Hauk''' {{NDR|Plissken viene portato nel suo ufficio}}: Va bene...<br />'''Soldato''': È pericoloso, signore.<br />'''Bob Hauk''': Lo so, va' pure. {{NDR|Plissken, rimasto solo, si siede e porge i polsi per farsi smanettare}} Non sono uno sciocco, Plissken.<br />'''Jena Plissken''': Chiamami "Jena"!<br />'''Bob Hauk''' {{NDR|legge i suoi dati}}: "S.D. Plissken, Americano, tenente, unità speciale di combattimento Luce Nera, due decorazioni, a Leningrado e in Siberia. Il più giovane ufficiale decorato dal Presidente. Rapina alla sede della banca federale, ergastolo da scontare nel penitenziario di massima sicurezza di New York." {{NDR|mette giù i fogli}} Sono pronto a toglierti dal mondo a calci in culo, decorato.<br />'''Jena Plissken''' {{NDR|si accende una sigaretta}}: Chi sei tu? <br />'''Bob Hauk''': Hauk, alto commissario.<br />'''Jena Plissken''': Bob Hauk?<br />'''Bob Hauk''': Unità speciale di combattimento "Tuono", anche noi ti conoscevamo.<br />'''Jena Plissken''': Che parliamo a fare? <br />'''Bob Hauk''': Ho un affare per te. Ti sarà perdonata ogni azione criminale che hai commesso negli Stati Uniti. C'è stato un incidente: circa un'ora fa un piccolo jet è precipitato nel centro di New York, c'era a bordo il Presidente. <br />'''Jena Plissken''': Presidente di che? <br />'''Bob Hauk''': Questa non è spiritosa. Tu entri là, trovi il Presidente, lo porti fuori entro 24 ore e sei un uomo libero. <br />'''Jena Plissken''': 24 ore, eh? <br />'''Bob Hauk''': Ti sto facendo un'offerta. <br />'''Jena Plissken''': Balle... <br />'''Bob Hauk''': Attendibile e onesta. <br />'''Jena Plissken''': Ci voglio pensare. <br />'''Bob Hauk''': Non c'è tempo. La risposta. <br />'''Jena Plissken''': Fate un nuovo Presidente... <br />'''Bob Hauk''': Siamo ancora in guerra, Plissken! Ci occorre vivo. <br />'''Jena Plissken''': Non mi importa un cazzo della vostra guerra... o del Presidente. <br />'''Bob Hauk''': È questa la risposta?<br />'''Jena Plissken''': Ci sto riflettendo.<br />'''Bob Hauk''': Rifletti bene.<br />'''Jena Plissken''': ...Perché io? <br />'''Bob Hauk''': Volasti col Gullfire a Leningrado. Sai calarti su una città, inosservato.<br />'''Jena Plissken''': Visto che andrò là in un modo o nell'altro... Non mi frega come, dammi quel perdono.<br />'''Bob Hauk''': Quando ritorni.<br />'''Jena Plissken''': No, prima!<br />'''Bob Hauk''': Ripeto, non sono uno sciocco, Plissken.<br />'''Jena Plissken''': Chiamami "Jena".
Riga 53:
*'''Jena Plissken''': Dove atterrerò?<br />'''Bob Hauk''': Sul tetto del World Trade Center, non ci sono alternative. Ripartendo decollerai in caduta libera. Sul tetto c'è un ascensore di servizio, è ancora funzionante, lo usiamo per infiltrare agenti. C'è un interruttore che attiva l'ascensore fino al cinquantesimo, dopo scenderai a piedi. Rintraccerai il Presidente per mezzo del trasmettitore di dati clinici, ne vedrai le pulsazioni con questa {{NDR|gli passa un bracciale}} Radiobussola, dà direzione e distanze. {{NDR|raggiungono una sala medica}} È un forte antitossico, blocca i batteri e lo sviluppo di virus per 24 ore.<br />'''Dottore''': Si tolga la giacca.<br />'''Jena Plissken''': Sto benissimo.<br />'''Bob Hauk''': Avanti, Plissken...<br />'''Jena Plissken''': Non mi vanno gli aghi!<br />'''Bob Hauk''' {{NDR|attiva il conto alla rovescia}}: 22 ore, 50 minuti e 57.<br />'''Jena Plissken''': Si era parlato di 24 ore!<br />'''Bob Hauk''': Tra 24 ore il vertice di Hartford sarà già terminato. Cina e Unione Sovietica saranno sulla via del ritorno. Il Presidente stava andando a quel vertice quando il suo aereo è caduto. {{NDR|Plissken ride}} Ha una valigetta incatenata al suo polso, dentro la valigetta c'è un nastro che deve arrivare ad Hartford a qualunque costo!<br />'''Jena Plissken''': Che c'è registrato?<br />'''Bob Hauk''': Tu sai qualcosa di fusione nucleare?<br />'''Jena Plissken''': Uff, va bene...<br />'''Bob Hauk''': È in gioco la sopravvivenza dell'umanità! Lo so, non ti frega niente.<br />'''Dottore''': È un'iniezione, brucerà per un paio di secondi... {{NDR|innesta le capsule nel corpo di Plissken}}<br />'''Bob Hauk''': Fatto, Plissken.<br />'''Dottore''': Glielo dica!<br />'''Jena Plissken''': Dirmi cosa?<br />'''Bob Hauk''': Ricordi l'idea che avesti di fare col Gullfire, una virata di 180 gradi e di fuggire in Canada?<br />'''Jena Plissken''': Che cosa mi hai fatto, stronzo?!<br />'''Bob Hauk''': Una mia idea, Plissken, che ci ha dato qualche ora di svago: due capsule microscopiche che, inserite nelle tue arterie, hanno già cominciato a disciogliersi! Entro 23 ore saranno completamente disciolte. Dentro le capsule c'è una carica sensibile al calore, una carica minima, una capocchia di spillo. Il tanto che basta per aprirti entrambe le arterie! Direi che moriresti in dieci o quindici... {{NDR|Plissken lo assale afferrandolo per la gola}}<br />'''Jena Plissken''': Toglietemele!!!<br />'''Dottore''': Sono protette fino all'ultimo, praticamente allo scadere dell'ultimo secondo possiamo ancora neutralizzare le cariche con i raggi X! {{NDR|Plissken molla la presa}}<br />'''Bob Hauk''': Saranno neutralizzate quando avremo il Presidente.<br />'''Jena Plissken''': E se dovessi tardare?<br />'''Bob Hauk''': Non più vertice di Hartford, e non più Jena Plissken.<br />'''Jena Plissken''': Quando ritorno io ti ucciderò!<br />'''Bob Hauk''': Il Gullfire ti attende.
 
* '''Bob Hauk''': Come va la quota? Plissken? ...Plissken? ...Plissken, che cosa fai? <br />'''Jena Plissken''' {{NDR|dall'aliante}}: Mi sto masturbando, ora atterro.
 
*'''Tassista''': Ehi, Jena, quando sei entrato? Manco sapevo che t'avevano preso! Ha ha ha! Jena Plissken sul mio taxi, hah! Se lo sapesse la mia vecchia! Ehi, ma che ci fai in giro, qui?<br />'''Jena Plissken''': Sto cercando qualcuno.<br />'''Tassista''': Perché non l'hai chiesto a me? Io conosco tutti in questa città! Sissignore, porto questo taxi da trent'anni, e non l'ho mai cambiato!<br />'''Jena Plissken''': Allora lo chiedo a te. {{NDR|gli punta l'arma sul collo}} Dov'è il Presidente?<br />'''Tassista''': I-Il Duca l'ha preso! Lo sanno tutti che l'ha preso il Duca! Anche senza metteremi la canna alla testa te lo direi!<br />'''Jena Plissken''': Chi è "il Duca"?<br />'''Tassista''': Il Duca? Il Duca di New York, è il numero uno, è il pezzo ultra, il più grosso!<br />'''Jena Plissken''': Voglio conoscere questo Duca.<br />'''Tassista''': Non puoi conoscere il Duca, non diciamo pazzie! E chi ci arriva a conoscere il Duca? Lo vedi una volta e sei già morto!
Riga 61:
*'''Il Duca''': Cosa ti ho insegnato?<br />'''Presidente''' {{NDR|incatenato al muro}}: Tu... Tu sei il Duca di N-New York... I-Il numero uno...<br />'''Il Duca''': Non ti sento!<br />'''Presidente''': T-Tu... Tu sei il Duca di New York, il numero uno!!
 
* '''Presidente''': Ah... io... la ringrazio. Sì... Qualunque cosa lei voglia, basta dirmela. <br />'''Jena Plissken''': Che risponda ad una domanda... <br />'''Soldato''': Tre minuti {{NDR|prima della videoconferenza}}, signore. <br />'''Presidente''': Ehm... Sì? <br />'''Jena Plissken''': L'abbiamo tirata fuori... e tanta gente è crepata in quest'azione, che cosa prova nei loro riguardi? <br />'''Presidente''' {{NDR|con tono retorico e disinteressato}}: Eh be', io... Eh, voglio ringraziarli... La nazione è grata per il loro sacrificio... {{NDR|infastidito dalla presenza perseverante di Jena}} Ehm, senta, eh, io vado in onda tra... {{NDR|rivolgendosi al soldato}} due minuti e mezzo, vero? <br />'''Soldato''': Sì, signore.
 
* '''Bob Hauk''': Mi ucciderai ora, Jena? <br />'''Jena Plissken''': Sono troppo stanco... Forse più tardi.<br />'''Bob Hauk''': Avrei un altro affare per te. Voglio che ci pensi su mentre ti riposi. Voglio darti un lavoro... faremmo un'ottima squadra, Jena.<br />'''Jena Plissken''': Mi chiamo "Plissken"! {{NDR|si allontana}}
 
==[[Explicit]]==
{{explicit film}}
Buonasera. Nonostate io non sia presente a questo storico, grande vertice, io vi rivelo questo nella speranza che le nostre grandi nazioni imparino a vivere nella pace. {{NDR|fa partire la cassetta, ma parte la musica "Bandstand Boogie" del Tassista; Jena possiede il vero nastro sulla fusione nucleare e lo distrugge mentre si allontana per la propria strada}} ('''Presidente''')
 
==Frasi promozionali==
*Il leader più importante del mondo è in ostaggio nel luogo più pericoloso della Terra. Ora l'unico a poterlo salvare è l'uomo più letale al mondo.
:''The world's greatest leader is a hostage in the most dangerous place on Earth. Now only the deadliest man alive can save him.''
*1997. New York City è una prigione di massima sicurezza. Uscirne è impossibile. Entrarvi è da folli.
:''1997. New York City is now a maximum security prison. Breaking out is impossible. Breaking in is insane.''
*New York City è diventata l'unica prigione di massima sicurezza per l'intera nazione. Una volta entrato, non potevi uscire... almeno, fino ad oggi.
:''New York City has Become the Only Maximum Security Prison for the Entire Country. Once You go In, You don't Come Out... Until Today.''
 
==Altri progetti==
{{interprogetto|w|etichetta=''1997: Fuga da New York''}}
 
[[Categoria:Film d'azione]]