Ritorno al futuro - Parte II: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
|||
Riga 73:
:''- What's wrong McFly, chicken?<br>- ...chicken!<br>- What did you call me, Griff?<br>- Chicken, McFly!<br>- ...chicken!<br>- Nobody... calls me... chicken.''<ref>Il dialogo, in modalità differenti, si svolge ancora durante il corso di questo film e del [[Ritorno al futuro - Parte III|terzo capitolo]] della saga, ma non nel [[Ritorno al futuro|primo]].</ref>
*
*
*{{NDR|Nel 2015}} Non guidare se sei ubriaco, schifoso quoziente zero, tonto! ('''Marty McFly Junior''')
*Io non ho inventato la [[macchina del tempo]] per motivi di lucro; l'intento è di acquistare una più chiara percezione sull'umanità: dove siamo stati, dove andiamo, le trappole, le possibilità, i rischi e le promesse. Forse una risposta alla più universale delle domande:
*Grande Giove!<ref> Esclamazione ricorrente. Nella versione originale è «Great Scott!». Nel primo film nel doppiaggio italiano dice «Bontà divina!».</ref> ('''Doc''')
*{{NDR|Nel 2015}}<br>'''Doc''': È presumibile che Jennifer incontri la futura se stessa! Le conseguenze di ciò potrebbero essere disastrose.<br>'''Marty''': Doc, che cosa vuoi dire?<br>'''Doc''': Io prevedo due possibilità: una, incontrarsi con se stessa trent'anni dopo potrebbe provocarle uno shock e farla svenire semplicemente; e due, l'incontro causerebbe un paradosso temporale il cui risultato potrebbe provocare una reazione a catena che scomporrebbe la tessitura del continuum tempo-spazio distruggendo l'intero universo! Riconosco che è l'ipotesi più pessimistica, la distruzione potrebbe essere molto circoscritta e limitata alla nostra galassia.<br>'''Marty''' {{NDR|ironico}}: Davvero confortante.
*{{NDR|Nel 2015}} Non ho inventato la macchina del tempo per vincere al gioco, ho inventato la macchina del tempo per viaggiare nel tempo! ('''Doc''')
Line 98 ⟶ 100:
*'''Needles'''<ref>Cameo di [[Flea]]. Alla fine del terzo capitolo della saga Needles, nel 1985 modificato, sfida Marty a una corsa in auto.</ref>: Se quella faccenda funziona, risolverà tutti i tuoi problemi finanziari.<br>'''Marty adulto''': E se non funziona io potrei anche essere licenziato, è illegale Needles. Voglio dire .. e se Fujitsu stesse monitorizzando?<br>'''Needles''': Ma che dici? Fujitsu non lo verrà mai a sapere. Andiamo, metti la tua carta nella fessura e lascia fare a me, dai! A meno che tu non voglia che in giro pensino che tu sei un fifone.<br>'''Marty adulto''': Nessuno può chiamarmi fifone, Needles, nessuno!
*{{NDR|Nel 2015, la Jennifer ragazza e la Jennifer adulta si incontrano}}
*{{NDR|Nel 2015}} I rischi sono troppo grandi, come dimostra questo incidente. E io mi stavo comportando in maniera responsabile! Pensa se la macchina del tempo finisse in mani sbagliate! Il mio unico dispiacere è di non poter visitare il mio periodo storico preferito, il vecchio West. Ma [[viaggio nel tempo|viaggiare nel tempo]] è troppo pericoloso. È meglio che mi dedichi a studiare l'altro grande mistero dell'universo... le donne! ('''Doc''')
*{{NDR|Nel 1985 alternativo, a Marty}} Continua a correre, porco, e dì a quell'agenzia immobiliare di bianchi che io non vendo, non ci faremo spaventare! ('''Padre
*{{NDR|Nel 1985 alternativo, a Marty}} Allora sei tu quel figlio di puttana che mi ruba i giornali! ('''M.R. Strickland''')
Line 160 ⟶ 162:
==Citazioni su ''Ritorno al futuro - Parte II''==
*— C'è qualcosa che non mi torna. Nel 2015 Biff ruba l'almanacco sportivo e porta la macchina del tempo al 1955 per darlo al giovane se stesso, ma nel momento in cui lo fa cambia il futuro. Quindi il 2015 in cui torna sarebbe un diverso 2015, non quello in cui erano Marty e Doc.<br>— È la stessa polemica di ''[[Un tuffo nel passato]]''. Se il vecchio Biff tornasse nel 2015 dopo aver dato l'almanacco al giovane Biff potrebbe tornare al 2015 dove ci sono Marty e Doc questo perché solo dopo il suo ventunesimo compleanno il Biff del 1955 ha piazzato la prima scommessa.<br>[...]<br>— Quindi solo dopo il suo ventunesimo compleanno avrebbe potuto piazzare la prima scommessa e fare i milioni. È qui che ha alterato al linea del tempo.<br>— Sì, ma non avrebbe potuto piazzarla!<br>— Cosa?<br>— Diversamente da ''
*Non ho molto apprezzato il film e non ero neanche contento della mia performance, ma sai come'è, in pratica è spazzatura da qualche milione di dollari. ([[Flea]])
|