Differenze tra le versioni di "Demolition Man"

*'''Ospite''': Che cosa direbbe se la definissi un bruto fossile, simbolo di un'era corrotta fortunatamente dimenticata? <br /> '''John Spartan''': Ah, non lo so. "Grazie"?
 
*'''Lenina Huxley''': Un grande sprezzo del pericolo! A quanto pare c'è un nuovo califfo in città!<br /> '''John Spartan''': Si dice "sceriffo". Chi era quella gente?<br /> '''Raymond Cocteau''': Sono noti come "relitti". Reietti e disertori che scelgono di vivere sotto di noi in fogne e gallerie abbandonate. Sono un costante turbamento della nostra armonia.<br /> '''Assistente Bob''': Sono un branco di teppisti e vagabondi, una masnada di ladri! L'ultimo residuo di criminalità in città, ma c'è un programma in corso per la loro eliminazione.<br /> '''Lenina Huxley''': Lei è molto meglio dal vivo che su disco laser, haha! Le sue battute di arguzia prima di ingaggiare il combattimento con quel relitto stranamente armato! E quella scazzotatascazzottata... <br /> '''John Spartan''': Huxley, qui non stiamo nel Far West, okay?! E poi il Far West era tutto una leggenda, non è mai divertente uccidere la gente! ...Be', qualche volta sì, ma non un branco di poveracci che cercano di sfamarsi!
 
*'''Raymond Cocteau''': Detective, la sola cosa che non ho sotto controllo è lei, ma questo si può risolvere! Lei, mio caro uomo di Cro-Magnon, è morto, la sua famiglia è morta, il suo passato è morto, ciò che è morto non può influenzare i viventi quindi si goda adesso la sua preistorica bravata perché quando uscirà di qui sarà tutto finito, come tutto il resto della sua vita. Tenente, riporti quest'uomo in criostasi immediatamente! ...Buona vita!<br /> '''John Spartan''' {{NDR|gli punta la pistola}}: Buona morte, stronzo!<br /> '''Macchina anti-parolaccia''' {{NDR|trilla}}: John Spartan, lei viene multato di un... {{NDR|Spartan la distrugge a colpi di pistola. L'assistente Bob sviene dallo spavento}}
541

contributi