Bergamo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m abc
Aggiunta modi di dire
Riga 10:
*''[[Reggio nell'Emilia|Reggio]] ancor non obblia che dal suo seno | La favilla scoppiò, donde primero | Di nostra libertà corse il baleno. Mostrò Bergamo mia che puote il vero | Amor di patria e lo mostrò l'ardita | [[Brescia]], sdegnosa d'ogni vil pensiero''. ([[Vincenzo Monti]])
*{{NDR|Parlato}} Scusa, non ero mica in giro a divertirmi, io: ho avuto da fare, ho lavorato! Sono andato in giro per il mondo, ho inventato i viaggi organizzati, ho esportato la moda nel mondo, ho importato valuta pregiata, ho inventato la ruota, ho vinto la Coppa dei Campioni, ho scalato l'Everest, ho disceso le rapide tomultuose dei torrenti canadesi giù giù fino alle propaggini di Bergamo... Scusa! ([[Francesco Salvi]])
 
==Modi di dire bergamaschi==
* ''Caràter de la rassa bergamasca: | fiàma de rar; |sóta la sènder, brasca.'' (modo di dire popolare)
: ''Carattere della gente bergamasca: | s’infiamma di raro | ma sotto la cenere c’è la brace.''<ref>Senza fonte. Detto popolare bergamasco molto usato per descrivere il carattere mansueto dei bergamaschi sebbene siano sempre ardenti e in "agitazione". | Motto usato da diverse associazioni locali di promozione culturale.</ref>
* ''Ulì la dòna ciòca e la butiglia piena'' (modo di dire popolare)
: ''Volere la donna ubriaca e la bottiglia piena'' <ref>Si usa dire per chi è troppo avaro e/o non è disposto a rinunciare a nulla per raggiungere il proprio obiettivo</ref>
* ''pota'' (modo di dire popolare)
: intercalare dai molteplici significati a seconda del contesto. <ref>Letteralmente traducibile in ''vagina'' ma usato più frequentemente come intercalare non volgare. Sul termine 'pota' si apre un mondo di significati.
 
==Voci correlate==