Star Trek (film 2009): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 65:
*'''Uhura''': Comandate, posso?<br>'''Spock''': Prego, tenente.<br>'''Uhura''': Non sono una delle sue migliori allieve?<br>'''Spock''': Certamente.<br>'''Uhura''': E non ho forse dimostrato in più occasioni un'eccezionale sensibilità acustica e, cito a memoria, una capacità unica nell'identificare anomalie soniche nelle trasmissioni subspaziali?<br>'''Spock''': Costantemente, sì.<br>'''Uhura''': E pur sapendo lei del mio desiderio di servire a bordo della USS ''Enterprise'', vengo assegnata alla ''Farragut''?!<br>'''Spock''': È stato un tentativo per non far pensare al favoritismo.<br>'''Uhura''': No! Sono assegnata all<nowiki>'</nowiki>''Enterprise''.<br>'''Spock''' {{NDR|riscrive la lista}}: Sì, è possibile...<br>'''Uhura''': Grazie.
 
*'''Pike''': Tenente, dov'è il timoniere McKenna?<br>'''Sulu''': Ha i vermi, signore. Non ha potuto occupare la postazione, io sono Hikaru Sulu.<br>'''Pike''': Ed è un pilota, vero?<br>'''Sulu''': Ehm, direi di sì, signore! Ma non sono sicuro di che cosa c'è che non va...<br>'''Pike''' {{NDR|sarcastico}}: Il freno a mano è ancora tirato?<br>'''Sulu''': Ah, no... Ma lo capirò presto!<br>'''Spock''': Ha disattivato gli smorzatori inerziali esterni?<br>'''Sulu''' {{NDR|dopo un silenzio imbarazzato, li attiva}}: Pronti per la curvatura.<br>'''Pike''': Allora partiamo!
 
*'''Pike''': Giovane genio russo, come si chiama? Chanko? Cherepov?<br>'''Chekov''': Guardia marina Chekov. Pavel Andreievich, signore!<br>'''Pike''': Bene, Chekov Pavelan Dreievich, comunichi all'equipaggio la missione.<br>'''Chekov''': Sissignore, con piacere. {{NDR|con forte accento russo}} Cudice autorizzazione guardia marina nove, cinque, uictor-uictor due.<br>'''Computer''': Autorizzazione non riconosciuta.<br>'''Chekov''': Ahi. Cudice autorizzazione guardia marina... {{NDR|si sforza a parlare più chiaramente}} Nove, cinque, Victor-Victor due!<br>'''Computer''': Autorizzazione concessa.
 
*'''Kirk''': Non è una missione di soccorso, è un attacco!<br>'''Spock''': Sulla base di quali fatti?<br>'''Kirk''': La stessa anomalia che abbiamo visto oggi, una tempesta di fulmini, si verificò quando sono nato, prima che una nave romulana attaccasse la USS ''Kelvin''. {{NDR|rivolto a Pike}} Lei lo sa, signore, ho letto la sua tesi. Quella nave, con formidabili e avanzatissimi armamenti, non è più stata vista da allora. La ''Kelvin'' fu attaccata ai confini dello spazio Klingon e ieri, alle 23:00, c'è stato un attacco! Quarantasette falchi da guerra Klingon distrutti dai romulani, signore! Secondo i rapporti i rolumani erano su un unica, imponente nave.<br>'''Pike''': E lei come fa a sapere di questo attacco? {{NDR|Kirk guarda Uhura}}<br>'''Uhura''': Signore, ho intercettato e tradotto io stessa quel messaggio. Il rapporto di Kirk è esatto.<br>'''Kirk''': Ci stiamo infilando in una trappola, i romulani ci aspettano, glielo posso garantire. <br>'''Spock''': ...La sua logica è coerente. Il tenente Uhura non ha rivali in xenolinguistica, sarebbe saggio darle ascolto.