I Simpson (settima stagione): differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
mNessun oggetto della modifica |
||
Riga 171:
*'''Joe Agente F.B.I.''': È questa la donna che ha visto all'ufficio postale?<br />'''Sig. Burns''': Assolutamente! Chi potrebbe dimenticare un volto così mostruoso! Ha il cranio bombato tipico del criminale in carriera!<br />'''Smithers''': Signore, la [[frenologia]] è considerata da centosessantanni ciarlataneria.<br />'''Sig. Burns''': Lo puoi sostenere solo tu. Tu! Che hai la capacità cerebrale di un fermacarte!
*'''Mona e Lisa''': {{NDR|cantando ''Blowin' in the Wind'' di [[Bob Dylan]]}} How many roads must a man walk down, before you can call him a man?<br />'''Homer''': Sette!<br />'''Lisa''': No papà, è una domanda retorica. <br />'''Homer''': Retorica, eh? Otto! <br />'''Lisa''': Papà, lo sai che significa retorico?<br />'''Homer''': Se io so il significato di retorico?!
*'''Mona'''
*{{NDR|Burns si presenta a bordo di un carroarmato davanti a casa Simpson}}<br />'''Burns''': Finalmente! È da venticinque anni che aspetto questo momento.<br />{{NDR|Inserisce un'audiocassetta nell'autoradio del carroarmato. Parte la ''Cavalcata delle Valchirie'' di [[Richard Wagner|Wagner]] ma improvvisamente viene interrotta da ''Waterloo'' degli [[ABBA]]}}<br />'''Smithers''': Mi spiace signore, devo averci registrato sopra.
*'''Commissario Winchester''': Diramate un ordine di cattura per uosdwiS F. jewoH...<br />'''Agente F.B.I.''': No, commissario, è Homer J. Simpson. L'ha letto al contrario.<br />'''Commissario Winchester''' {{NDR|sempre parlando in quella che sembra una radiolina}}: Ordine annullato... Be', allora portateci un bel secchio di olive...<br />'''Agente F.B.I.''': Commissario, sta parlando nel suo portafogli!
Riga 465:
==Altri progetti==
{{interprogetto
{{Simpson}}
|