Codice d'onore: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
m Uso della punteggiatura
Riga 28:
 
* Chi cazzo è questo William T. Santiago? ('''Col. Nathan R. Jessep''')
* Eh sì, se non ti sei mai fatto fare un [[fellatio|pompino]] da un tuo superiore... be', ti sei perso la parte migliore della vita, mi dispiace! ('''Col. Nathan R. Jessep''')
* Io faccio colazione a trecento metri da quattromila cubani addestrati ad uccidermi, quindi non creda di poter venire qui a sventolare un distintivo nella speranza di farmi innervosire. ('''Col. Nathan R. Jessep''')
* Ci faremo onore domani... ci faremo massacrare... ('''Ten. Daniel Kaffee''')
* Jo, noi perderemo... e perderemo alla grande. ('''Ten. Daniel Kaffee''')
* Risparmiami queste psicocazzate sulla figura paterna! ('''Ten. Daniel Kaffee''')
* Lo sai cosa faceva Markinson per i primi 25venticinque anni che è stato in marina? Controspionaggio. Markinson non esiste. Non c'è nessun Markinson ('''Cap. Jack Ross ''')
* Noi eseguiamo ordini figliolo. Eseguiamo gli ordini altrimenti della gente muore. È tutto qui: semplice. ('''Col. Nathan R. Jessep''')
* Ma io ti strappo gli occhi dalle orbite e poi nel tuo cranio ci piscio dentro! Hai scelto il marine sbagliato! ('''Col. Nathan R. Jessep''')
* Tu non puoi reggere la verità!<ref>In lingua originale: «''You can't handle the truth!''». Dopo un sondaggio tenuto negli USA nel 2005 dall'[[w:American Film Institute|American Film Institute]], che è andato a comporre l'''[[w:AFI's 100 Years... 100 Movie Quotes|AFI's 100 Years... 100 Movie Quotes]]'', questa citazione è stata inserita al 29° posto nella classifica AFI delle cento battute più celebri della storia del cinema.</ref> Figliolo, viviamo in un mondo pieno di muri e quei muri devono essere sorvegliati da uomini col fucile. Chi lo fa questo lavoro, tu? O forse lei, tenente Weinberg? Io ho responsabilità più grandi di quello che voi possiate mai intuire. Voi piangete per Santiago e maledite i Marines. Potete permettervi questo lusso. Vi permettete il lusso di non sapere quello che so io.: Cheche la morte di Santiago nella sua tragicità probabilmente ha salvato delle vite, e la mia stessa esistenza, sebbene grottesca e incomprensibile ai vostri occhi, salva delle vite! Voi non volete la verità perché è nei vostri desideri più profondi che in società non si nominano, voi mi volete su quel muro, io vi ''servo'' in cima a quel muro. Noi usiamo parole come onore, codice, fedeltà.: Usiamousiamo queste parole come spina dorsale di una vita spesa per difendere qualcosa. Per voi non sono altro che una barzelletta. Io non ho né il tempo né la voglia di venire qui a spiegare me stesso a un uomo che passa la sua vita a dormire sotto la coperta di quella libertà che io gli fornisco e poi contesta il modo in cui gliela fornisco. Preferirei che mi dicesse la ringrazio e se ne andasse per la sua strada.; Altrimentialtrimenti gli suggerirei di prendere un fucile e di mettersi di sentinella. In un modo o nell'altro io me ne sbatto altamente di quelli che lei ritiene siano i suoi diritti! ('''Col. Nathan R. Jessep''')
* Non mi chiami figliolo: io sono un avvocato e un ufficiale della marina degli Stati Uniti e lei è in arresto, gran figlio di puttana! ('''Ten. Daniel Kaffee''')
* Harold, non serve una mostrina per essere un uomo d'[[onore]]. ('''Ten. Daniel Kaffee''')
* Oh, ce lo facciamo dire da lui! Sì, nessun problema, ce lo dirà lui! Colonnello Jessep, è vero che fu lei a ordinare il codice rosso per Santiago? EEE! Spiacente, il suo tempo è scaduto. Che premio c'è per i perdenti, giudice? Be', per i nostri valorosi imputati, un soggiorno a vita nell'esotico Fort Leavenworth e per l'avvocato difensore Kaffee, niente di meno che una bella corte marziale! Siii, Johnny, dopo aver falsamente accusato un pluridecorato ufficiale dei marines di concorso nel delitto e di spergiuro, il tenente Kaffee avrà una lunga e prosperosa carriera di insegnante di... dattilografia comparata, alla scuola serale femminile Rocco Colombo! Grazie per aver partecipato al gioco, dobbiamo, o non dobbiamo seguire il suggerimento della regina delle galassie della stupidità?! ('''Ten. Daniel Kaffee''')
*Vedi, Danny, io so come affrontare le pallottole, le bombe, il sangue, non cerco denaro e tantomeno medaglie. Quello che io voglio è che tu, con la tua uniforme bianca da frocetto e la tua parlata da moccioso di Harvard, quando ti rivolgi a me mi dimostri un po' di cortesia. ('''Col. Nathan R. Jessep''')
*Noi ci conosciamo da un pezzo; abbiamo fatto insieme l'Accademia, Il Servizio di Prima Nomina e abbiamo combattuto insieme perfino in Vietnam... però sulla scala gerarchica io mi sono arrampicato con maggiore velocità e successo di te. Ora, se questo fatto è fonte di tensione, o di qualche imbarazzo per te... non me ne frega proprio un cazzo. Il nostro mestiere consiste nel salvare vite umane, Tenente Colonnello Markinson. Non devi discutere i miei ordini davanti a un altro ufficiale. ('''Col. Nathan R. Jessep''')
* ''Gentili signori Santiago,<br/> io ero il Comandante in seconda di William. Conoscevo vostro figlio vagamente, vale a dire che lo conoscevo di nome. Tra qualche tempo il processo dei due militari incolpati della morte di vostro figlio si concluderà, e sette uomini e due donne che non avete mai visto cercheranno di darvi una spiegazione sul perché della morte di William. Da parte mia ho fatto quanto in mio potere per portare alla luce la verità. La verità è questa, la morte di vostro figlio è dovuta a un solo motivo: io non sono stato abbastanza forte da evitarla.<br/>Con osservanza,<br/> Tenente Colonnello Matthew Andrew Markinson, <br/>corpo dei marines degli Stati Uniti.'' ('''Tenente Col. Matthew Andrew Markinson''')
* Stia molto attenta al tono, comandante. Io sono un bravo ragazzo, ma questo cazzo di caldo mi sta facendo letteralmente impazzire. ('''Col. Nathan R. Jessep''')
 
== Dialoghi ==