Camera Café (quinta stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 9:
 
==''Troppo facile''==
*'''Luca''': Le cose troppo facili hanno sempre la fregatura sotto!
*{{NDR|Paolo sta ridendo mentre Geller cerca monete da inserire nella macchinetta del caffè}}<br />'''Geller''': Posso sapere cos'è che la diverte tanto?<br />'''Paolo''': La sua parabola... guardi che ho capito!<br />'''Geller''': Sì, me l'ha già detto, ma ne ero certo: prima di raccontarla a lei e {{NDR|Luca}} Nervi l'ho testata su un bambino di sei anni e lui l'ha capita al primo colpo.<br />'''Paolo''': Ah, davvero? Quindi vuol dire che il bambino non ha capito e che Luca non deve comprare gli estintori di Bellini, se no lo licenziano. Be', mica facile per un bambino.<br/> '''Geller''': Bitta, a volte la sua stupidità è disarmante. La parabola voleva dire esattamente quel che diceva; ho cercato di venirvi incontro semplificandola al massimo perché la capisse anche lei, ma come al solito lei non capisce niente.<br />'''Paolo''': Il che vuol dire che l'ho capita benissimo. Lei dice una cosa e vuol dire il contrario: posso offrirle qualcosa?<br/> '''Geller''': Un caffé.<br/> {{NDR|Paolo ordina un tè dalla macchinetta}}
 
*{{NDR|Parlando con Luca, riferendosi ad una nuova storia}}<br />'''Geller''': Vediamo se invece questa la capisce al primo colpo. Un tempo, nella lontana regione di Bu, c'era un tale che si chiamava Luca Nervi ed era un deficiente.<br/> '''Luca''': Ah, ho capito: lei dice deficiente in senso [[Metafora|metaforico]], vero?<br/> '''Geller''': No Nervi, dico "deficiente" nel senso di "deficiente"!<br/> '''Luca''' {{NDR|con aria rassegnata}}: Ah...
*{{NDR|Paolo sta ridendo mentre Geller cerca monete da inserire nella macchinetta del caffè}}<br />'''Geller''': Posso sapere cos'è che la diverte tanto?<br />'''Paolo''': La sua parabola... guardi che ho capito!<br />'''Geller''': Sì, me l'ha già detto, ma ne ero certo: prima di raccontarla a lei e {{NDR|Luca}} Nervi l'ho testata su un bambino di sei anni e lui l'ha capita al primo colpo.<br />'''Paolo''': Ah, davvero? Quindi vuol dire che il bambino non ha capito e che Luca non deve comprare gli estintori di Bellini, se no lo licenziano. Be', mica facile per un bambino.<br/> '''Geller''': Bitta, a volte la sua stupidità è disarmante. La parabola voleva dire esattamente quel che diceva; ho cercato di venirvi incontro semplificandola al massimo perché la capisse anche lei, ma come al solito lei non capisce niente.<br />'''Paolo''': Il che vuol dire che l'ho capita benissimo. Lei dice una cosa e vuol dire il contrario: posso offrirle qualcosa?<br/> '''Geller''': Un caffé.<br/> {{NDR|Paolo ordina un tè dalla macchinetta}}<br/>[...]<br/>'''Paolo''': Vuole un tè?<br/>'''Geller''': Io le ho chiesto un caffè!<br/>'''Paolo''': Eh, lo so... lei mi chiede un caffè e io le faccio un tè, vede che ho capito? E lo prenda, questo tè metalinguistico!<br/> {{NDR|Luca esce dal bagno e telefona alla ditta degli estintori ma non avendo capito la parabola, lui e Paolo fanno sfumare l'accordo}}<br/>[...]<br/>'''Geller''': Secondo me, sì. Voi due siete i più grandi cretini che abbia mai conosciuto, e guardate che di gente ne conosco.
 
*{{NDR|Parlando con Luca, riferendosi ad una nuova storia}}<br />'''Geller''': Vediamo se invece questa la capisce al primo colpo.: Unun tempo, nella lontana regione di Bu, c'era un tale che si chiamava Luca Nervi ed era un deficiente.<br/> '''Luca''': Ah, ho capito: lei dice «deficiente» in senso [[Metafora|metaforico]], vero?<br/> '''Geller''' {{NDR|con aria spazientita}}: No Nervi, dico "«deficiente"» nel senso di "«deficiente"»!<br/> '''Luca''' {{NDR|con aria rassegnataafflitto}}: Ah...
 
==Altri progetti==