Ambrose Bierce: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 42:
*[[Cinismo|Cinico]] (''s.m.''). Mascalzone che, a causa di un difetto alla vista, vede le cose come realmente sono e non come dovrebbero essere.<ref>{{Cfr}} [[Oscar Wilde]]: «Il cinismo è semplicemente l'arte di vedere le cose come sono, non quali dovrebbero essere».</ref> (1988, p. 48)
*[[Circo]] (''s.m.''). Luogo in cui è consentito ai cavalli, ponies ed elefanti di vedere uomini, donne e bambini fare i pagliacci. (1988, p. 48)
*Clarinetto (''s.m.''). Strumento di tortura praticato da chi ha preventivamente imbottito le proprie orecchie di cotone. Ci sono solo due strumenti più esiziali di un clarinetto: due clarinetti. (1988, pp. 48-49)
*[[Compromesso]] (''s.m.''). La composizione di un conflitto di interessi che dà a entrambi i contendenti la soddisfazione di pensare di aver ottenuto qualcosa di insperato, e di perdere soltanto entro i limiti del dovuto. (1988, p. 51)
*[[Confessione]] (''s.f.''). Sacramento per cui il sacerdote si dispone a perdonare i peccati grossi in cambio del piacere di sentirsi raccontare quelli piccoli. (1988, p. 52)
Line 48 ⟶ 49:
*[[Convento]] (''s.m.''). Luogo di ritiro per signore che desiderano poter meditare a loro agio sugli effetti letali dell'[[ozio]]. (1988, p. 54)
*[[Cristianesimo|Cristiano]] (''s.m.''). [...] Seguace degli insegnamenti di Cristo finché questi non contraddicano i peccati cui indulge più volentieri. (1988, p. 56)
*[[Cuore]] (''s.m.''). Muscolo abilitato a pompare automaticamente il sangue. In senso figurato si suole dire che tale utile organo sarebbe la sede delle emozioni e dei sentimenti: una delicata fantasia che peraltro è solo il residuo di antiche e superate credenze. (1988, p. 57)
*{{NDR|[[Regole dai libri|Regola]]}} Non avrai altro Dio all'infuori di me.<br />Sarebbe troppo costoso averne di più.
*{{NDR|[[Regole dai libri|Regola]]}} Non nominareavrai ilaltro nomeDio all'infuori di Dio invanome.<br />ScegliSarebbe iltroppo momentocostoso piùaverne opportunodi perpiù. l'effetto(1988, p. 60)
*{{NDR|[[Regole dai libri|Regola]]}} Non lavorarenominare affattoil nella giornatanome di [[Sabato]],Dio invano.<br />maScegli vaiil amomento vederepiù giocareopportuno laper squadral'effetto. di(1988, calciop. 60)
*{{NDR|[[Regole dai libri|Regola]]}} Non baciarelavorare laaffatto moglienella delgiornata tuodi amico[[Sabato]],<br />ma vai a menovedere chegiocare questila nonsquadra accarezzidi lacalcio. tua(1988, p. 60)
*{{NDR|[[Regole dai libri|Regola]]}} Non rubare.baciare la moglie del tuo amico<br />Pera averemeno successoche negliquesti affarinon èaccarezzi megliola imbrogliaretua. (1988, p. 60)
*{{NDR|[[Regole dai libri|Regola]]}} Non rubare.<br />Per avere successo negli affari è meglio imbrogliare. (1988, p. 60)
*[[Dentista]] (''s.m.''). Un prestigiatore che, dopo aver messo del metallo nella tua bocca, tira fuori monete dalle tue tasche. (1988, p. 61)
*[[Depressione]] (''s.f.''). Particolare condizione di spirito provocata da una barzelletta sul giornale, uno spettacolo comico o la contemplazione del successo altrui. (1988, p. 62)
*[[Scherno|Derisione]] (''s.f.''). L'argomento inefficace con cui uno stolto immagina di avere trovato risposta al disprezzo del saggio. (1988, p. 62)
*[[Destino]] (''s.m.''). Misteriosa entità che dovrebbe controllare tutte le sorti umane e che viene invocata soprattutto da chi sbaglia per scusare il proprio insuccesso e dai tiranni per giustificare i propri crimini. (1988, p. 62)
*[[Diagnosi]] (''s.f.''). Talento molto sviluppato fra i medici che consiste nell'intuire l'entità del conto in banca del paziente in modo da poter stabilire quanto a lungo debba essere ammalato. (1988, p. 63)
Line 59 ⟶ 63:
*[[Diplomazia]] (''s.f.''). L'arte e il dovere di mentire per il proprio paese. (1988, p. 64)
*[[Discussione]] (''s.f.''). Uno dei tanti metodi per confermare gli altri nei loro errori. (1988, p. 65)
*[[Diserzione]] (''s.f.'') - Avversione per il combattimento che si dimostra abbandonando l'esercito e la moglie. (1988, p. 65)
*[[Donna]] (''s.f.''). Animale il cui habitat è generalmente in prossimità di quello dell'uomo, suscettibile sia pure in modo rudimentale di addomesticamento. [...] È senz'altro il più diffuso fra gli animali da preda, e infesta tutte le parti abitate o abitabili del globo, dalle profumate foreste della Groenlandia alle disadorne spiagge dell'India. [...] L'animale mangia di tutto e con un po' di buona volontà le si può insegnare a stare zitta. (1988, pp. 67-68)
*[[Medico|Dottore]] (''s.m.''). Un gentiluomo che prospera con le malattie e muore con la buona salute. (1988, p. 68)
*[[Egocentrismo|Egocentrico]] (''s.m.''). Persona dai gusti volgari, più interessata a se stessa che a me. (1988, p. 71)
Line 70 ⟶ 75:
[[File:Ambrose Bierce-1.jpg|thumb|''Ambrose Bierce'' (J.H.E. Partington)]]
*[[Fedeltà]] (''s.f.''). [...] Virtù particolare che contraddistingue coloro che stanno per essere traditi. (1988, p. 81)
*[[Fegato]] (''s.m.''). Organo di dimensioni rilevanti e di colore rosso che la provvida natura ci ha cortesemente fornito per consentirci di avere attacchi di bile. (1988, p. 82)
*[[Felicità]] (''s.f.''). Gradevole sensazione suscitata dalla contemplazione delle miserie altrui. (1988, p. 82)
*[[Fonografo]] (''s.m.''). Esasperante giocattolo che ridà la vita a rumori morti. (1988, p. 84)