Will & Grace: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m sistemo
Nessun oggetto della modifica
Riga 87:
*'''Jack''': Devi decidere una cosa per me e devi farlo adesso...<br>'''Will''': No, non cambiare sesso, non funziona mai...
*'''Jack''': Non mi piace Grace.<br>'''Will''': Ma come ti viene in mente? A te piace Grace!<br>'''Jack''': Ah... non mi ispira molto ora come ora...<br>'''Will''': Che cosa? Non ti ispira molto? È una persona non un piatto di fettuccine!
*'''Karen''': Grace, io sono la tua assistente. Ora, io non sarò un mago del...ehm...<br>'''Grace''': Computer. <br>'''Karen''': O non saprò come funziona il...<br>'''Grace''': Fax.<br>'''Karen''': Ma cara, so arrivare dove mi pare. Ora dammi il...<br>'''Grace''': Telefono. <br>'''Karen''': Guarda che a questa dici potevo arrivare!
*'''Karen''': Bene, buon compleanno!<br>'''Will''': Grazie...<br>'''Karen''': Eccoci qua!<br>'''Will''': Eh, già. A quanto pare.<br>'''Karen''': Buon com... Oh, credo di averlo già detto.<br>'''Will''': Si.<br>'''Karen''': E così, quanti anni hai?<br>'''Will''' {{NDR|irritato}}: Quanti anni hai tu?<br>'''Karen''' {{NDR|si volta}}: Grace, tesoro, come ti va la vita?
*'''Will''': Quanto durerà ancora il campionato su ghiaccio?<br>'''Karen''': Vuoi dire "estenuato su ghiaccio".<br>'''Will''': E presto dovrò cercarmi delle ostriche su ghiaccio! Sto morendo di fame!<br>'''Karen''' {{NDR|urlando agli atleti}}: Fate in fretta, abbiamo un tavolo prenotato!!
Riga 99:
*'''April''': Io sono April, la signora che fa le pulizie.<br>'''Karen''': Cosa? Le pulizie? Tesoro, noi non dovremmo parlare, mettiti al lavoro! Inizia da quella scrivania, ci deve essere un telefono da qualche parte. Ha squillato tutta mattina. Mi ha fatto venire un nervoso...
*Questa sala di meditazione può spingere il [[Dalai Lama]] a prendere a sberle [[Richard Gere]]. ('''Grace''')
 
===Episodio 13, ''L’inafferrabile mamma Adler''===
*Will, mia madre arriverà qui senza mio padre, alias il mio parafulmine. Io devo essere preparata! D’accordo: scudo anti-madre aperto, deflettore para-insulti attivato. Avanti, spara! ('''Grace''')
*'''Grace''': Lo vedi? Sono rovinata! Lei mi manderà in tilt, lo so. Scommetto che nei primi cinque secondi avrà da ridire persino sui miei…<br>'''Will''': Capelli!<br>'''Grace''': No!<br>'''Will''': Unghie?<br>'''Grace''': No.<br>'''Will''': Vestiti?<br>'''Grace''': Va bene, questo è troppo scontato, ritenta!<br>'''Will''': Amori!<br>'''Grace''': E piantala!
*{{NDR|Rivolta alla figlia Grace}} Ma come sei carin… cambiati le scarpe! ('''Bobbi Adler''')
*'''Grace''': Mini-muffin: e dire che qualcuno li trova carini.<br>'''Karen''': Qualcuno li ha mandati a casa per Rosario ma lei è in ospedale perché le stanno riducendo lo stomaco. Perciò non credo che potrà mangiarli.<br>'''Grace''': Veramente ha deciso di farsi ridurre lo stomaco?<br>'''Karen''': No, cara! Sono io che ho deciso di farglielo ridurre!
*'''Will''': Credo che mi farò un goccetto. Chi mi segue?<br>'''Karen''': Un martini, tesoro, e non occupare spazio con quelle inutili olive.
*'''Grace''': Oh, a proposito Will, sai cosa la signora Bobbi Adler, alias colei che mi ha generato, mi ha suggerito questo pomeriggio?<br>'''Will''': Ehm, di non chiamarla più “colei che mi ha generato”?<br>'''Karen''': No, caro, ha detto che tu e Grace dovreste sposarvi.<br>'''Will''': Grace e io?<br>'''Grace''': Sposati!<br>'''Bobbi ''': Era solo un suggerimento.<br>'''Jack''': Io la trovo un’idea meravigliosa, sarebbe una sposa davvero stupenda! {{NDR|Rivolto a Will}} Grace, anche tu sai?<br>'''Grace''': Già. E dopo tre mesi, ecco cosa accadrebbe: “Tesoro ho un’altra relazione”.<br>'''Will''': Anch’io.<br>'''Grace''': Si chiama Donald.<br>'''Will''': Anche il mio!
 
===Episodio 14, ''Fratellone in arrivo (prima parte)''===
*'''Grace''': E la festa che daremo per il tuo compleanno è ancora una sorpresa, giusto?<br>'''Jack''': Eh, naturalmente! Ma voglio avere una lista degli invitati. E una celebrità sul livello di [[Leonardo DiCaprio]]!<br>'''Will''': Perché non [[Leonardo da Vinci]]?<br>'''Jack''': Che film ha fatto?
*'''Grace''': Ad ogni modo, trenta secondi dopo che ti eri allontanato, Sam Truman si è avvicinato a me.<br>'''Karen''': Oh, un ex-amante!<br>'''Will''': Sam Truman? Mio fratello? <br>'''Karen''': Quindi? No?
*'''Grace''': Will, è tuo fratello! È evidente che vuole riconciliarsi. Ora va da lui e sistema la questione.<br>'''Will''': Si, Grace, hai ragione. Magari dopo andiamo in Medio Oriente e sistemiamo tutto con un grande abbraccio generale!<br>'''Grace''': Sai, perfino laggiù chiedono una tregua, di tanto in tanto! Per… nascondere il gas nervino…
*'''Grace''': Sam, ci sono voluti cinque anni per questo e siete a quindici passi di distanza; sarebbero tre passi all’anno, perfino i film di [[Stanley Kubrick]] sono più veloci!<br>'''Sam''': Senti Grace, è ovvio che non vuole più vedermi.<br>'''Grace''': No, ti sbagli! Poco fa mi ha confessato che questa faccenda lui la vuole risolvere.<br>'''Sam''': Ha detto proprio così? Perché ''risolvere'' e ''revolver'' hanno un suono quasi uguale.<br>'''Grace''': Sono quasi certa che abbia detto risolvere…
 
===Episodio 15, ''Fratellone in arrivo (seconda parte)''===
*'''Grace''': Senti, i Jacobs hanno cancellato l’appuntamento di stamattina, ne ho preso un altro per domani pomeriggio, chiamali e fissagli un orario e assicurati che non abbiano bisogno di… Che c’è?<br>'''Karen''': Hai fatto sesso.<br>'''Grace''': Che cosa? Come hai… Ma di cos… Ma che, è uscito in videocassetta? Io non riesco a capire, come fanno a saperlo tutti?<br>'''Karen''': Beh, ogni giocatore di poker ha un segnale. E a proposito di poker, chi è stato?<br>'''Grace''': Nessuno che tu conosci, quindi è inutile che adesso…<br>'''Karen''': Oh, è stato Sam!<br>'''Grace''': O mio Dio! Sai una cosa? Me ne vado prima che tu indovini ogni dettaglio di quello che abbiamo fatto la notte scorsa!<br>'''Karen''': Oh, tesoro, andiamo! Non è possibile che io riesca a indovinare ogni dettaglio. So che è stato due volte!<br>'''Grace''': O mio Dio!
*'''Karen''': Non dirò una parola a nessuno.<br>'''Grace''': Giura! Giura su tua madre. E anche sui tuoi figliastri. Giura sui tuoi gioielli!<br>'''Karen''': Oh!
*{{NDR|Grace è andata a letto con il fratello di Will}} Questo non è strano, Grace! I gay repubblicani sono strani! ('''Will''')
*'''Grace''': Tu pensi che io sia andata con Sam perché è la versione etero di Will? Questo è ridicolo, Karen! Karen, sono andata con Sam perché è carino…<br>'''Karen''': Come Will.<br>'''Grace''': E intelligente…<br>'''Karen''': Come Will.<br>'''Grace''': E divertente.<br>'''Karen''': Come… tu pensi sia Will.
 
===Episodio 17, ''Segreti e Bugie''===