Noam Chomsky: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎Citazioni di Noam Chomsky: +Il compito principale della teoria linguistica; citato in Steiner, Babele; ma non so se tradotto da Bonghi o altro
+1
Riga 1:
[[Immagine:Noam chomsky cropped.jpg|right|framethumb|Noam Chomsky]]
'''Avram Noam Chomsky''' (1928 – vivente), scienziato, linguista e teorico della comunicazione statunitense.
 
==Citazioni di Noam Chomsky==
*Caro professor [[Luca Coscioni|Coscioni]], mi spiace moltissimo della grave malattia di cui Lei soffre e ammiro molto il Suo coraggio nell'affrontare la Sua terribile condizione portando avanti la battaglia per la libertà di ricerca scientifica e di cura. Le auguro di avere il successo nel Suo sforzo per abbattere le barriere contro la ricerca sugli embrioni umani soprannumerari e sono lieto di aggiungermi a coloro che supportano la Sua campagna.<ref>Citato in Luca Coscioni, ''Il maratoneta'', a cura di Matteo Marchesini e Diego Galli, Stampa Alternativa, 2005, p. 154.</ref>
*Certamente tutti dicono di essere a favore della pace. Hitler diceva che era per la pace. Tutti sono per la pace. La domanda è: quale tipo di pace? (dal discorso a UC Berkeley sulla politica degli Usa nel vicino Oriente, 14 maggio 1984)
*I sistemi democratici procedono diversamente, perché devono controllare non solo ciò che il popolo fa, ma anche quello che pensa. Lo Stato non è in grado di garantire l'obbedienza con la [[forza]] e il pensiero può portare all'azione, perciò la minaccia all'ordine deve essere sradicata alla fonte. È quindi necessario creare una cornice che delimiti un pensiero accettabile, racchiuso entro i princìpi della [[religione]] di Stato. (da ''La Fabbrica del consenso'', in ''Libertà e linguaggio'', traduzione di Cesare Salmaggi, Tropea, Milano, 1998)
Line 116 ⟶ 117:
È un po' difficile tenere una conferenza in memoria di [[Howard Zinn]] a un incontro di [[Occupy Movement|Occupy]]. Implica necessariamente sentimenti contrastanti. In primo luogo il rimpianto che Howard non sia qui a partecipare e a dar forza, come solo lui sapeva fare, a qualcosa che sarebbe stato il sogno della sua vita. In secondo luogo, c'è l'eccitazione prodotta da un sogno che si sta realmente realizzando. Un sogno dal quale lui ha posto gran parte delle fondamenta. Essere qui con voi sarebbe stato per lui la realizzazione di un sogno.
 
=== Citazioni===
*Prima degli anni settanta, le banche erano banche. Facevano quello che delle banche dovevano fare in un'economia capitalistica di Stato. Per esempio, prendevano dai vostri conti correnti i fondi inutilizzati e li trasferivano per scopi potenzialmente utili, come aiutare una famiglia a comprare una casa o a mandare il figlio all'università, o a cose del genere. Negli anni settanta tutto questo è cambiato radicalmente. Fino ad allora non c'erano state crisi finanziarie. (p. 26)
* C'è sempre stato un divario tra le scelte politiche e la volontà popolare, ma ora ha raggiunto dimensioni astronomiche. Oggi lo si può percepire chiaramente. (p. 29)
* Ci sono, per la prima volta nella storia dell'umanità, seri rischi che mettono a repentaglio un'accettabile sopravvivenza della specie. Due di questi sono particolarmente pressanti. Uno ce lo portiamo dietro dal 1945. In qualche modo è un miracolo se fino ad ora l'abbiamo scampato. È la minaccia della [[guerra nucleare]] e delle [[armi atomiche]]. [...]<br />L'altra, ovviamente, è la catastrofe ambientale. (pp. 38-39).
*Per tutta la passata generazione sono state messe in atto politiche che hanno portato a un'estrema concentrazione della ricchezza nelle mani di una minuscola frazione della popolazione. Infatti, la distribuzione della ricchezza è letteralmente in mano al decimo superiore dell'1% della popolazione, una frazione così minuscola che non può neanche essere censita – bisogna fare un'analisi statistica per poterla rilevare. Questa parte della società ne ha tratto grandi benefici. Essa è costituita principalmente dal settore finanziario – amministratori di fondi speculativi, amministratori delegati di grandi gruppi finanziari e così via. (p. 56)
*La concentrazione della ricchezza porta quasi automaticamente alla concentrazione del potere politico, che a sua volta si traduce in leggi che favoriscono naturalmente gli interessi di coloro che le formulano. (p. 57)
Line 131 ⟶ 132:
*Noam Chomsky. ''I nuovi mandarini. Gli intellettuali e il potere in America''. Prefazione di Howard Zinn; traduzioni di Luca Baranelli, Francesco Ciafaloni, Giovanni Dettori, Maria Vittoria Malvano, Santina Mobiglia, Giovanna Stefancich, Adria Tissoni. Net, Milano, 2003.
*Noam Chomsky, ''Pirati e imperatori. Reagan, Bush I, Bush II: la guerra infinita al terrorismo'' (2002), traduzione di Pino Modola, Marco Tropea Editore, 2004. ISBN 9788843804276
*Noam Chomsky, ''Siamo il 99%''., Traduzionetraduzione di Andrea Aureli., edizioni nottetempo.Nottetempo, 2012. ISBN 978-88-7452-373-3
 
==Altri progetti==