Noel Gallagher's High Flying Birds: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 6:
'''Etichetta''': Sour Mash, 2011, prodotto da Noel Gallagher e David Sardy.
*''Quando non riesci a combattere i tuoi sentimenti | e tutto è sempre uguale e la pioggia, | sai, sai, | cola dal soffitto, | cade dall'alto, | si innamora e si disinnamora. | Un cuore infranto batte ancora, | a tempo e contro tempo, | stringi il tuo corpo vicino al mio, | sai, sai.''
:''When you can’t fight the feeling, | and all is the same and the pouring rain, | you know, you know. | Is coming out of the | ceiling, | falling from above, | falling in and out of love. | A broken heart is still beating, | in and out of time, | hold your body next to mine, | you know, you know. (da ''Everybody's on the Run'', n° 1)
*''Tieni duro, amore, | devi resistere, | perché sono tutti quanti in fuga, | tutti quanti sono in fuga.''
:''Hang in there love,| you've got to hold on, | 'cause everybody's on the run, |everybody's on the run.'' (da ''Everybody's on the Run'', n° 1)
*''Oh io, oh mio, sto esaurendo le batterie, | sono appeso alla scala. | Le lacrime che hai pianto servono solo ad adularmi. | Quella merda non ha alcuna importanza, prendo i colpi mentre cado, | osservando le ruote che girano.''
:''Oh me, oh my, I'm running out of batteries, | I'm hanging from the ladder. | The tears you cried are only meant to flatter me. | That shit don't matter at all, taking the shots as I fall,| watching the wheels that go round and round. (da ''Dream On'', n° 2)