La polizia bussa alla porta: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m dimensione img
m divido frasi e dialoghi
Riga 42:
'''''La polizia bussa alla porta''''', film del 1955, regia di [[Joseph H. Lewis]].
 
== Citazioni Frasi==
{{cronologico}}
 
*'''Peterson''': Ma che cosa gli puoi fare a Brown? Lui è sempre pulito, sempre a posto.<br>'''Leonard''': Ed è proprio questo che non è naturale.<br>'''Peterson''' {{NDR|sarcastico}}: Sì, dimostra che siccome è troppo innocente, è colpevole!<br>'''Leonard''' {{NDR|sarcastico}}: Sicuro, è innocente come questa pistola!
 
*Guarda McClure. Che differenza c'è fra noi due? Viviamo da anni nello stesso hotel, che era suo e adesso è mio. Beviamo la stessa marca di whiskey. Guarda, questi gemelli, guarda qui. C'è una sola differenza: le donne che abbiamo. Perché? Perché loro capiscono per istinto, capiscono chi è che comanda. ('''Brown''') {{NDR|a Bennie Smith, il pugile}}
 
[[File:RichardConte BigCombo.jpg|thumb|left|«L'[[odio]]. L'odio ci vuole. Odia chi vuole batterti, odialo a morte! E vedrai che i soldi ti pioveranno addosso. E coi soldi verranno le donne. E tutte le altre cose belle della vita.» (Signor Brown)]]
 
*Come si fa a vincere? [...] Te lo dico io. In tutto, non solo nella boxe, ci vouole una cosa, se no non si vince. [...] L'[[odio]]. L'odio ci vuole. Odia chi vuole batterti, odialo a morte! E vedrai che i soldi ti pioveranno addosso. E coi soldi verranno le donne. E tutte le altre cose belle della vita. ('''Brown''') {{NDR|a Bennie Smith, il pugile}}
 
*'''Diamond''': Per sua norma {{NDR|Susan}} è in stato d'arresto.<br>'''Brown''': Per che cosa?<br>'''Diamond''': Omicidio.<br>'''Brown''': Ma chi vuole che abbia ammazzato...<br>'''Leonard''': Voleva suicidarsi.<br>'''Brown''': È un delitto?<br>'''Leonard''': Già. Sia per la legge divina che per quella umana e io l'arresto per la seconda.
 
*La donna si veste per l'uomo. ('''Brown''')
*Questa stola le piace? Lei crede che sia fatta di pelli di animali cucite insieme per il suo piacere, vero? Lei sbaglia. [...] Queste sono le pelli di esseri umani Miss Lowell, di gente che è stata picchiata, venduta, derubata, drogata e assassinata dal suo signor Brown! ('''Diamond''') {{NDR|a Susan}}
[[File:JeanWallace BigCombo.jpg|thumb|left|«Io sono come in un labirinto, un oscuro labirinto da cui non si esce e i cui misteriosi sentieri riportano da Brown.» ('''Susan''')]]
*Io sono come in un labirinto, un oscuro labirinto da cui non si esce e i cui misteriosi sentieri riportano da Brown. ('''Susan''')
*Non è un delitto avere [[armi]] se non si usano. ('''Diamond''')
*Io non colgo neanche i [[fiori]]. Chi vuole ammirarli deve venire a vederli sulla pianta, non appassiti e morti nei vasi. ('''Alicia''')
 
==Dialoghi==
*'''Diamond''': Verrà il giorno in cui io la metterò sotto processo per assassinio.<br>'''Brown''': Assassinio di chi?<br>'''Diamond''': Di me stesso, magari.<br>'''Brown''': Non mi provochi.<br>'''Diamond''': Fa parte del mio preciso dovere.<br>'''Brown''': Eppure lei vorrebbe essere al mio posto. Lei vorrebbe avere la mia potenza, la mia organizzazione, ma non le avrà mai. E non è questione di soldi. È questione di personalità, che a lei manca. Lei è nato poliziotto: è diligente, è lavoratore, ha del coraggio... e una gran voglia per una ragazza che non riuscirà mai ad avere.
{{cronologico}}
 
*'''Peterson''': Ma che cosa gli puoi fare a Brown? Lui è sempre pulito, sempre a posto.<br>'''Leonard''': Ed è proprio questo che non è naturale.<br>'''Peterson''' {{NDR|sarcastico}}: Sì, dimostra che siccome è troppo innocente, è colpevole!<br>'''Leonard''' {{NDR|sarcastico}}: Sicuro, è innocente come questa pistola!
*Questa stola le piace? Lei crede che sia fatta di pelli di animali cucite insieme per il suo piacere, vero? Lei sbaglia. [...] Queste sono le pelli di esseri umani Miss Lowell, di gente che è stata picchiata, venduta, derubata, drogata e assassinata dal suo signor Brown! ('''Diamond''') {{NDR|a Susan}}
 
*'''Diamond''': Per sua norma {{NDR|Susan}} è in stato d'arresto.<br>'''Brown''': Per che cosa?<br>'''Diamond''': Omicidio.<br>'''Brown''': Ma chi vuole che abbia ammazzato...<br>'''Leonard''': Voleva suicidarsi.<br>'''Brown''': È un delitto?<br>'''Leonard''': Già. Sia per la legge divina che per quella umana e io l'arresto per la seconda.
[[File:JeanWallace BigCombo.jpg|thumb|left|«Io sono come in un labirinto, un oscuro labirinto da cui non si esce e i cui misteriosi sentieri riportano da Brown.» ('''Susan''')]]
 
*'''Diamond''': Verrà il giorno in cui io la metterò sotto processo per assassinio.<br>'''Brown''': Assassinio di chi?<br>'''Diamond''': Di me stesso, magari.<br>'''Brown''': Non mi provochi.<br>'''Diamond''': Fa parte del mio preciso dovere.<br>'''Brown''': Eppure lei vorrebbe essere al mio posto. Lei vorrebbe avere la mia potenza, la mia organizzazione, ma non le avrà mai. E non è questione di soldi. È questione di personalità, che a lei manca. Lei è nato poliziotto: è diligente, è lavoratore, ha del coraggio... e una gran voglia per una ragazza che non riuscirà mai ad avere.
*Io sono come in un labirinto, un oscuro labirinto da cui non si esce e i cui misteriosi sentieri riportano da Brown. ('''Susan''')
 
*'''Brown''': Che ti ha detto Diamond?<br>'''Susan''': Che è innamorato di me.<br>'''Brown''': Quello ha le stesse probabilità di innamorarsi di una calcolatrice.<br>'''Susan''': Eppure mi ha fatto un regalo.<br>'''Brown''': Cosa, un paio di manette?
 
*Non è un delitto avere [[armi]] se non si usano. ('''Diamond''')
 
*Io non colgo neanche i [[fiori]]. Chi vuole ammirarli deve venire a vederli sulla pianta, non appassiti e morti nei vasi. ('''Alicia''')
 
==[[Explicit]]==
Line 77 ⟶ 72:
'''Diamond''': Butta giù la pistola, che ti conviene!<br>'''Brown''': Vieni a prenderla! {{NDR|spara, ma finisce i colpi. Diamond appare dalla coltre di nebbia}}<br>'''Diamond''': Avanti! In nome della legge: t'arresto! {{NDR|gli butta a terra la pistola}}<br>'''Brown''': Seh, non mi ci porti dentro! Mi ci porti morto! Su, spara! Be', ammazzami! Ammazzami! Che aspetti? Spara! Spara!<br>'''Diamond''': Cammina, farabutto! {{NDR|lo spinge verso i due agenti, che lo posrtano via}}<br>'''Brown''': No, non ci vado in galera! Non ci voglio andare! Ammazzatemi! Ammazzatemi!<br>{{NDR|Susan e Diamond scompaiono nella nebbia}}
 
== Citazioni ==
===Frasi promozionali===