Hart of Dixie: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Piji14 (discussione | contributi)
Piji14 (discussione | contributi)
Riga 164:
 
===Episodio 5, ''Burritos e salsa barbecue''===
*'''Brick''': Non hai agito irraionalmenteirrazionalmente!<br>'''Zoe''': Tu dici?<br>'''Brick''': No, niente affatto! Anzi, volevo vederti per farti i complimenti!<br>'''Zoe''': Eh?<br>'''Brick''': Il medico legale ha chiamato prima e ha detto che potresti aver sventato un'emergenza cimici a livello nazionale!<br>'''Zoe''': Davvero? Wow! Avrò un aumento?<br>'''Brick''': No!<br>'''Zoe''': Ma non hai nemmeno pensato,potevi anche rifletterci un po'!<br>'''Brick''': Ehm...no!
*Cosa ti frulla in mente, pazza donna incinta? ('''Lavon''') {{NDR|A Zoe}}
*{{NDR|Hanno trasformato la casa di LevonLavon in un B&B}}<br>'''Zoe''': È solo per 24 ore, un giorno lo giuro! Fallo per Wade, per il RammeRammer Jammer, per il nostro bambino!<br>'''Wade''': Gli metteremo nome LevonLavon, maschio o femmina!
*'''George''': Perché non ci hai detto tutto questo ieri sera?<br>'''Lemon''': Be', perché avrei un favore da chiedere. Come sapete sono molto stressata dalla riapertura del Fancy, più che altro per il menùemenù e speravo che essendo due cari amici, aveste voglivoglia di vennirevenire questa sera a fare l'assaggio.<br>'''George''': Mh, sapevo che voleva qualcosa.<br>'''Annabeth''': Sì, ma certo che sì. Ti bastava solo chiedere. Ma certo che verrò!<br>'''Lemon''': Grazie!<br>'''George''': Anch'io! Ma Annabeth ha ragione, la prossima volta chiedicelo, sai non ci deve essere sempre un complotto.<br>'''Lemon''': Sai George, questo è un buon consiglio. Grazie. Allora, va bene alle otto? Oh, ehm, vestitevi bene, voglio creare, ecco, un'atmosfera romantica. Ok, alle otto! {{NDR|E se ne va}}<br>'''George''': Perché ho l'impressione che il complotto non sia ancora finito?<br>'''Annabeth''': Perché lei è Lemon Breeland?<br>'''George''': Ah, già!
 
==Altri progetti==