The Knick: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
+ep. 7
Riga 279:
 
*Io sono l'unico che non ha mai pensato che tu fossi una roccia. Sapevo che eri tenera sotto quell'abito. Umana. ('''Cleary''') {{NDR|a Rose}}
 
===Episodio 7, ''Williams and Walker''===
{{cronologico}}
 
*{{NDR|Thackery ipnotizza Wendell, un alcolista, per curare la sua dipendenza}}<br>'''Thachery''': Wendell, quando guarderai questo liquido ti renderai conto che non è whisky quello che hai bevuto per tutta la vita, ma erano le feci di tua madre.<br>'''Edwards''': Ti vengono un po' troppo facilmente certe idee...<br>'''Thackery''': D'ora in avanti, qualunque tipo di alcool - whisky, birra, vino - è fatto delle feci di tua madre. Se lo berrai starai spaventosamente male. Sarai nauseauto anche dal solo vederlo. Ora conto fino a tre e ti sveglierai. Uno... Due... Tre... {{NDR|Wendell si risveglia e vomita alla vista del whiskey}}
 
*È il futuro. Tu credi sia troppo presto, io credo che sia troppo tardi. ('''Edwards''') {{NDR|a Thackery}}
 
*Non voglio fare la storia con la loro trasfusione, voglio fare la storia con la loro sopravvivenza. ('''Thackery''') {{NDR|a proposito della separazione delle gemelle siamesi Zoya e Nika}}
 
*'''Cleary''': Dove vai tutta in ghingheri?<br>'''Rose''': In chiesa. Possono buttarmi fuori se vogliono, ma dovranno farlo guardandomi in faccia.<br>'''Cleary''': Vengo con te.<br>'''Rose''': So combattere le mie battaglie, non ti voglio con me a scatenare risse.<br>'''Cleary''': Sì, vengo con te perché voglio picchiare una suora! Credo che un bel gancio destro la farebbe schizzare fuori dall'abito! Pensavo che potesse essere piacevole, sai lo spettacolo non è male, ci sono delle battute carine e conosco quasi tutte le loro canzoni... quindi, dico, perché no?<br>'''Rose''': Perché ti prendi gioco del Signore tutte le volte che puoi.<br>'''Cleary''': Per la verità ha cominciato lui per primo!
 
*{{NDR|presentando l'intervento di separazione delle gemelle siamesi Zoya e Nika}} Signori, signore, sono russe, hanno sedici anni, hanno vissuto fino ad oggi una vita di schiavitù, sfruttamento e umiliazione. Sono quello che noi nella professione medica chiamiamo gemelli omphalopagus, unite da una fascia di cartilagine e tessuto molle nella loro parte mediana. A seguito di attenti esami sono giunto alla conclusione che l'unico organo che condividono sia il fegato. Oggi è nostra intenzione separarle, lasciando ad ognuna una parte sufficiente di fegato tale da consentire che si rigeneri nel tempo continuando a svolgere le sue normali funzioni. Questo è il loro ultimo giorno come fenomeno da baraccone, voi siete il loro ultimo pubblico. Qui non c'è magia, né trucchi, né illusioni, né giochi di prestigio. Solo la conoscenza scientifica e la rigorosa sperimentazione finalmente consentiranno a queste due giovinette di vivere una vita normale che il fato aveva loro sottratto. ('''Thackery''')
 
*Questo intervento, signori, dimostra ancora una volta quanto in alto possiamo levarci sulle ali della scienza e dell'ingegno. ('''Thackery''') {{NDR|a proposito della separazione delle gemelle siamesi Zoya e Nika}}
 
*'''Thackery''': L'unico leone che non mi fa paura è il [[dente di leone]].<br>'''Abigail''' {{NDR|ride}}: Avresti pronta un'altra carriera se ti stufassi della medicina!
 
*'''Abigail''': Eccoci qua. Di nuovo insieme. Sei sorpreso?<br>'''Thackery''': Neanche un po'.<br>'''Abigail''': Certo, perché niente ti srprende.<br>'''Thackery''': Perché non ho mai amato nessuna oltre te. C'è qualcosa in Abigail Healey che mi ha assolutamente incantato sin dal primo momento in cui ti ho vista.<br>'''Abigail''': Ah, spero che non fosse il mio nasino!
 
==Citazioni su ''The Knick''==