The Doors: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
+1
Riga 14:
===''Strange Days''===
'''Etichetta''': Elektra Records, 1967, prodotto da Paul A. Rotchild.
 
*''Prima di sprofondare | Nel grande sonno | Io voglio sentire, voglio sentire | L'urlo di una farfalla.''
*''Nuotiamo verso la luna, uh -uh. | Arrampichiamoci nella marea. | Penetriamo nella sera che la città vive dormendo per nascondersi.''
:''Before I sink | Into the big sleep | I want to hear, I want to hear | The scream of the butterfly.'' (da ''When the music's over'', n.° 10)
:''Let's swim to the moon, uh -uh. | Let's climb through the tide. | Penetrate the evenin' that the city sleeps to hide.''(da ''Moonlight driveDrive'', n.° 6)
*''La [[musica]] è la tua unica amica | Fino alla fine.''
*''La [[gente]] è strana, quando tu sei straniero. | Le facce sembrano minacciose quando sei solo. | Le donne sembrano malvagemalvagie quando non sei desiderato. | Le strade sono strane quando sei giù di morale.''
:''Music is your only friend | Until the end.'' (da ''When the music's over'', n.° 10)
:''People are strange, when you're stranger. | Faces look ugly when you're alone. | Women seem wicked when you're unwanted. | Streets are uneven when you're down.'' (da ''People areAre strangeStrange'', n.° 7)
*''Prima di sprofondare | Nelnel grande sonno | Io voglio sentire, voglio sentire | Ll'urlo di una farfalla.''
:''Before I sink | Intointo the big sleep | I want to hear, I want to hear | Thethe scream of the butterfly.'' (da ''When the musicMusic's overOver'', n.° 10)
*''La [[musica]] è la tua unica amica | Finofino alla fine.''
:''Music is your only friend | Untiluntil the end.'' (da ''When the musicMusic's overOver'', n.° 10)
*''Noi vogliamo il mondo e lo vogliamo ora... | Ora. | Ora? | Ora!''
:''We want the world and we want it now... | Now. | Now? | Now!'' (da ''When the musicMusic's overOver'', n.° 10)
 
*''La [[gente]] è strana, quando tu sei straniero | Le facce sembrano minacciose quando sei solo | Le donne sembrano malvage quando non sei desiderato | Le strade sono strane quando sei giù di morale.''
:''People are strange, when you're stranger | Faces look ugly when you're alone | Women seem wicked when you're unwanted | Streets are uneven when you're down.'' (da ''People are strange'')
 
*''Nuotiamo verso la luna, uh uh | Arrampichiamoci nella marea | Penetriamo nella sera che la città vive dormendo per nascondersi.''
:''Let's swim to the moon, uh uh | Let's climb through the tide | Penetrate the evenin' that the city sleeps to hide.''(da ''Moonlight drive'')
 
===''Waiting For The Sun''===