Differenze tra le versioni di "Bill Hicks"

sistemo
(sistemo)
*{{NDR|Parlando dell'avvistamento di [[Extraterrestre|UFO]]}} E sono curioso. Chiedo come è stato. "Oh amico, è stato incredibile! Incredibile! Persone hanno fatto miglia per vederli, molti sono venuti armati!" Essere armati agli avvistamenti di UFO. Questo porta un significato completamente nuovo alla frase: "Tu non sei di queste parti, vero, ragazzo?"
:''And I'm curious. I asked people how it was like. "Oh man, it was incredible, incredible! People came to miles around to look at them, a lot of people came armed!" ... Being shotguns to UFO sightings. Kind of brings a whole new meaning to the phrase, "You ain't from around here, are you, boy?"''
*La cameriera mi si avvicina: "Ehi, perché [[lettura|leggi]]?". Non è la domanda più strana di sempre? Non cosa leggo ma perché leggo? Merda, mi hai confuso. Perché leggo? Uhm... Beh, non so, credo che leggo per varie ragioni e la principale è che così non finisco per essere una fottuta cameriera in una Waffle House! Se siete mai stati in una Waffle House, avete notato che i menù hanno su le foto dei cibi, ecco...
:''Waitress walks over to me: "Hey, what're you reading for?" Isn't that the weirdest question ever? Not what am I reading but what am I reading for? Shit, you stumped me! Why do I read? Uhm... Well, I don't know...I guess I read for a lot of reasons and the main one is so I don't end up being a fucking waitress in a Waffle House! ... If you have been in a Waffle House, you notice that the menus has pictures of the food on it, yeah…
*Io [[tabagismo|fumo]]. Se questo dà fastidio a qualcuno, ti consiglio di dare un'occhiata al mondo in cui viviamo e di chiudere la tua fottuta bocca.
*Tutti i vostri giornali dicono che voi ragazzi avete venduto all'Iraq "macchine utensili" che poi l'Iraq ha convertito in equipaggiamento militare. Ho delle notizie per voi, gente. Un cannone è una macchina utensile.
:''Every one of your papers says that you guys sold Iraq "machine tools" which Iraq then converted into military equipment. I have news for you, folks. A cannon is a machine tool.''
*[...] che poi l'Iraq ha convertito. Come lo fanno? "Sim sala bim, sim sala bim, ahhh sala bim, sim, sim, sim, sala bim! Wow! Era un pollaio, ora è un reattore nucleare!".
:''[...] Iraq then converted. How do they do this? "Sim sala bim sim sala bim, ahhh sala bim, sim, sim, sim, sala bim! Wow! It was a chicken coop, it's now a nuclear reactor!"''
*Sapete, potete andare lì alla Dealey Plaza, dove [[John Fitzgerald Kennedy| Kennedy]] fu assassinato. E potete andare veramente al sesto piano del deposito di libri scolastici: è un museo chiamato "Il Museo dell'Assassinio". Penso che l'abbiano chiamato così dopo l'assassinio, non posso essere così sicuro sulla cronologia qui ma...
:''You know, you can go down there to Dealey Plaza, where Kennedy was assassinated. And you can actually go to the sixth floor of the schoolbook depository: it's a museum called "The Assassination Museum". I think they named that after the assassination, I can't be too sure of the chronology here but...''
*Questo è un altro aspetto positivo del fatto che [[George H. W. Bush| Bush]] se ne sia andato perché per gli ultimi 12 anni, con [[Ronald Reagan| Reagan]] e [[George H. W. Bush| Bush]], abbiamo avuto dei fondamentalisti cristiani alla Casa Bianca. Cristiani fondamentalisti che credono che la [[Bibbia]] sia l'esatta parola di [[Dio]], inclusa quella bizzarra rivelazione finale di fuoco e zolfo. Hanno avuto il loro dito sul quel fottuto bottone per 12 anni: "Dimmi quando [[Dio| Signore]], dimmi quando. Lascia che io sia il tuo servo, [[Dio| Signore]]!". Fondamentalisti cristiani, affascinante! Queste persone realmente credono che il [[Terra (pianeta)|mondo]] abbia 12.000 anni. Giuro su Dio! "In base a cosa?", ho chiesto loro. "Beh, abbiamo guardato tutti i personaggi nella Bibbia e siamo risaliti fino ad Adamo ed Eva, le loro età: 12.000 anni". Bene, come è scientifico cazzo, ok.
:''That's another good thing about Bush being gone cause for the last 12 years, with Reagan and Bush, we have had fundamentalist christians in the White House. Fundamentalist Christians who believe the Bible is the exact word of God, including that wacky fire and brimstone revelations ending. Have had their finger on the fucking button for 12 years: "Tell me when Lord, tell me when. Let me be your servant Lord!". Fundamentalist christianity, fascinating! These people actually believe that the world is 12.000 years old. Swear to God. "Based on what?", I asked them. "Well we looked at all the people in the Bible and we added them up all the way back to Adam and Eve, their ages: 12.000 years". Well, how fucking scientific, ok.''
*Avete mai notato come la gente che crede nel [[creazionismo]] abbia un aspetto così involuto? L'avete notato? Occhi ravvicinati, arcate folte, piedi e mani grandi e pelose: "Io credo che Dio mi abbia creato in un giorno". Si, sembra che andasse di fretta...
:''You ever noticed how people who believe in creationism look really unevolved? You ever noticed that? Eyes real close together, eyebrow ridges, big furry hands and feet: "I believe God created me in one day". Yeah, looks liked He rushed it.''
*Credono che la [[Bibbia]] sia l'esatta parola di Dio, poi cambiano la Bibbia! Un po' presuntuosi, eh? "Penso che Dio volesse dire...".
:''They believe the bible is the exact word of God, then they change the bible! Pretty presumptuous, uh? "I think what God meant to say..."''
*Un credo assai strano. Molti cristiani portano croci attorno al collo. Voi credete che quando [[Gesù]] tornerà voglia vedere una fottuta [[croce cristiana|croce]]? Forse è per questo che ancora non s'è fatto vivo: "Cavolo, indossano ancora le croci. Fanculo, io non ci torno, papà!".
:''Such a weird belief. Lot of Christians wear crosses around their necks. You think when Jesus comes back he's gonna want to see a fucking cross, man? Maybe why he hasn't shown up yet: "Man, they're still wearing crosses. Fuck it, I'm not goin, dad!".''
*Come potranno mai superare gli stunt-man nei film? E'È impossibile! A meno che non inizino ad usare malati terminali... {{NDR|risate e brusii tra il pubblico}} Statemi a sentire! ...come stunt-man nelle scene. {{NDR|silenzio e risate imbarazzate}} Ok, non è la proposta più popolare di sempre.
:''How are they ever gonna top these stunts in a movie again? There's no way. Unless they start using terminally ill people... Hear me out! ...as stuntmen in pictures. Okay, not the most popular idea ever.''
*Volete vostra nonna morente come un piccolo uccellino in qualche stanza ospedaliera? La sua pelle traslucida tanto sottile che puoi vedere l'ultimo battito del suo cuore avanzare nelle vene blu? O volete che incontri [[Chuck Norris]]?
:''Do you want your grandmother dying like a little bird in some hospital room? Her translucent skin so thin you can see her last heartbeat work its way down her blue veins? Or do you want her to meet Chuck Norris?''
*Guardate i fottuti telegiornali, cavolo, fanno paura! Cosa può esserci di peggio? Guardate il [[telegiornale]] in questi tempi, è incredibile! Pensi che appena esci dalla porta, sarai immediatamente stuprato da pit bull drogato di crack e malato di AIDS!
:''Watch the fucking news man, it's frightening! What could be worse? You watch the news these days you know, it's unbelievable! You think you just walk out your door, you're immediately going to be raped by some crack-addicted, AIDS-infected, pit-bull!''
*A proposito se qualcuno qui lavora nella pubblicità o nel marketing, uccidetevi. No, no no: è solo una piccola idea, sto solo cercando di piantare semi. Forse un giorno metteranno radice. Non so, voi provateci. Fate quello che potete, uccidetevi.
:''By the way if anyone here is in advertising or marketing, kill yourself. No, no, no: it's just a little thought, I'm just trying to plant seeds. Maybe one day, they'll take root. I don't know, you try. You do what you can, kill youself.''
*{{NDR|riguardoRiguardo al film: ''[[Basic Instinct]]''}} E poi scopro dopo quel film, che tutte le scene di sesso tra lesbiche, lasciate che lo ripeta: tutte le scene di sesso tra lesbiche sono state tagliate perché il pubblico di prova non le ha apprezzate. Ragazzi, non ho in pugno la situazione dell'America.''
:''And then I come to find out after that film, that all the lesbian sex scenes, let me repeat that: all the lesbian sex scenes were cut out of that film, because the test audience was turned off by them. Boy, is my thumb not on the pulse of America.''
*Mentono sulla [[marijuana]]. Vi dicono che fumare l'erba vi rende demotivati. Bugia! Quando sei fatto puoi fare tutto quello che fai normalmente, altrettandoaltrettanto bene: solo che capisci che non ne vale la fottuta pena.
:''They lie about marijuana. Tell you pot smoking makes you unmotivated. Lie! When you're high you can do everything you normally do, just as well: you just realise, it's not worth the fucking effort.''
*Da dove viene quest'idea che il [[parto]] sarebbe un miracolo? Mi sono perso quella fottuta riunione? "È un miracolo, il parto è un miracolo!". No, non lo è. Non è più miracoloso di mangiare del cibo ed espellere uno stronzo dal culo.
:''Where's this idea that childbirth is a miracle came from? I missed that fucking meeting? "It's a miracle, childbirth is a miracle!". No, it's not. No more than a miracle than eating food and a turd coming out of your ass.''
*Rendere illegale la [[marijuana]] è come dire che Dio ha commesso un errore. Capite cosa intendo? E'È come se Dio il settimo giorno avesse guardato giugiù verso la sua creazione: "Eccola, la mia creazione. Perfetta e sacra in tutti i sensi. Ora posso riposare. {{NDR|Imitaimita Dio che si accorge della marijuana}} Oh mio Io, ho lasciato della fottuta erba ovunque! Non avrei mai dovuto fumarla giunto al terzo giorno, merda! Quello fu il giorno in cui creai gli [[opossum]]. Mi fa ancora ridere! Se lascio erba ovunque, questo darà agli uomini l'impressione che saranno permessi di usarla. Ora dovrò creare i Repubblicani!".
:''To make marijuana against the law is like saying to God made a mistake. You know what I mean? It's like God on the seventh day looked down on his creation: "There it is, my creation, perfect and holy in all ways. Now, I can rest. Oh my Me, I left fucking pot everywhere! I should never have smoked that joint on the third day, shit! That was the day I created possums. Still gives me a chuckle! If I leave pot everywhere that's gonna to give humans the impression they're supposed to use it. Now I have to create Republicans!".''
*Non tutte le [[droga|droghe]] sono buone,ok? Alcune di loro sono magnifiche.
:''Not all drugs are good. Okay? Some of them are great.''