White Collar: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Piji14 (discussione | contributi)
Piji14 (discussione | contributi)
Riga 350:
*'''Neal''': Ehi Moz...<br>'''Mozzie''': Sì?<br>'''Neal''': Hai mai cercato i tuoi genitori naturali?<br>'''Mozzie''': No, grazie! Non mi occorre guardare nella sfera di cristallo del mio futuro. Stai avendo uno dei tuoi attacchi?<br>'''Neal''': No, è che oggi parlando con Peter è uscito l'argomento ''papà''...<br>'''Mozzie''': Vuoi sdraiarti sul divano, prendo il blocco degli appunti?<br>'''Neal''': No grazie, dottor [[Freud]]!<br>'''Mozzie''': È che lo trovo avvincente considerata la tua patriarcale relazione con l'uniforme e la tua tendenza a infrangere la legge! Peter lo sa?<br>'''Neal''': Gli ho detto che era un poliziotto...
*'''Neal''': L'FBI ha un caveau pieno di gemme e non me l'hai mai detto?<br>'''Peter''': Perché dar da bere ad un alcolizzato?<br>'''Neal''': Quanti gioielli posso avere?<br>'''Peter''': Avere?<br>'''Neal''': Usare...per la particolare missione...<br>'''Pter''': Parecchi!<br>'''Jones''': Se l'FBI trova pietre preziose sul mercato nero, le confisca.<br>'''Neal''': E le accatasta nel magazzino prove a prendere polvere! {{NDR|Jones gli mostra tre pietre}} Tutto qui?<br>'''Jones''': Le migliori che abbiamo...<br>'''Neal''': Sul serio? {{NDR|Le prende e le guarda}} Carine...<br>'''Peter''': Carine? Con una ci compri un loft in centro e ti avanza pure qualcosa!<br>'''Neal''': Saranno utili...<br>'''Peter''': Ma?<br>'''Neal''': Ma nessuna di queste è un ''sangue di piccione''! Ci vuole qualcosa che minacci la fetta di mercato del contrabbandiere per stanarlo!<br>'''Peter''': Non credo che l'FBI ci autorizzerebbe un viaggio in Birmania...<br>'''Neal''': Giusto. Allora mi serve un forno che raggiunga i 2000 gradi e un'attrezzatura da saldatore!
===Episodio 13, ''Un vecchio amico''===
*Lo sai anche tu com'è. Nel nostro campo la miglior reputazione è non avere una reputazione. ('''Mozzie''')
*'''Neal''': Scoperto niente su quella ricevuta?<br>'''Mozzie''': Qualcosina. Con l'aiuto di un'asciugacapelli e giocando di photoshop!<br>'''Neal''': Tu hai un'asciugacapelli?<br>'''Mozzie''': Vuoi saperlo o no cosa c'è scritto!?
*'''Peter''': Eri invitato anche tu?<br>'''Mozzie''': In realtà no, ma speravo almeno nel dessert!<br>'''Peter''': Ho capito, per questo sei vestito da gelataio?
*'''Peter''': Questa cosa mi inquieta un po'!<br>'''Neal''': Davvero? Ti inquieta un po'? Con un'intera squadra di uomini in nero che mi alita addosso?<br>'''Peter''': Questi agenti del tesoro sono un po' diffidenti. Sembri un dodicenne che ha scoperto la sezione di intimo di un catalogo per corrispondenza!
*'''Peter''': Sei pronto a presentare Neal come tua riserva di lusso?<br>'''Neal''': Forte!<br>'''Peter''': Piaciuta la mia idea?<br>'''Neal''': Mi piace, non male!<br>'''Ford''': Sono pronto signori.<br>'''Jones''': {{NDR|Mettendogli un orologio}} È una radio monodirezionale con GPS.<br>'''Ford''': Non li usate più i cavi?<br>'''Peter''': Non da [[Carlito's Way]]...<br>'''Neal''': I federali si sono fatti furbi! Sicuro che te la senti?<br>'''Ford''': Figliolo io sono uscito dal Metropolitan con un Renoir sotto braccio!<br>'''Neal''': Eri tu?<br>'''Ford''': Ero io. Questo, è uno scherzo...
*'''Ford''': Il ragazzo è il miglior esperto sulla piazza!<br>'''Ganz''': Il ragazzo ce l'ha un nome?<br>'''Neal''': Niente nomi. Meno sappiamo di noi e meglio è!<br>'''Ganz''': Da quanto vi conoscete voi due?<br>'''Neal''': Direi cinque anni...un comune amico doveva sparire e lui è venuto da me.<br>'''Ford''': Mi colpì l'ottima qualità del suo lavoro!<br>'''Neal''': Carte d'identità, passaporti...<br>'''Ford''': E siamo rimasti in contatto, l'ho usato quattro volte!<br>'''Neal''': Cinque, dimentichi l'altra faccenda.<br>'''Ford''': Ah, quella era fra noi...<br>'''Ganz''': Mettiamolo alla prova!<br>'''Peter''': {{NDR|Dal furgone}} Questi qui parlano criminese!<br>'''Ganz''': Dammi le patenti. {{NDR|Dando le patenti a Neal}} Qual è quella falsa?<br>'''Peter''': Senti questa!<br>'''Neal''': {{NDR|Controllando bene le patenti}} Sono tutte false! L'ologramma sulla patente dell'Alabama è fissato con la base sbagliata, la resina va miscelata con un rapporto di 5-1 e qui non ci siamo, in questa il laminato è tropo spesso e sulla terza, Illinois è scritto con una ''L'' sola!
*'''Peter''': Tu e Ford questa mattina sembravate in ottima sintonia...<br>'''Neal''': So dove vuoi arrivare.<br>'''Peter''': Quindi ci sei arrivato da solo?<br>'''Neal''': Lo ritieni un pessimo modello!<br>'''Peter''': Da grande vuoi diventare come lui?<br>'''Neal''': Meglio che marcire in ufficio!<br>'''Peter''': Neal semmai dovessi decidere di crescere, devi renderti conto di una cosa. Puoi essere un uomo o un truffatore. Ma non entrambi. Ho esaminato i conti degli uomini di Ganz, sono abbastanza a secco. Forse hanno usato i contanti per finanziare il colpo...se potessi ricordare i nomi che hai visto su quei documenti falsi...<br>'''Neal''': Joseph Sala, Kenny Estrada e Dillon Flix. Basta chiedere, uso le associazioni di parole. Sala-mala, ''Joseph Sala se la fa con la mala'', ''Kenny Estrada non dice nada''...<br>'''Peter''': Dici sul serio?<br>'''Neal''': Lo faccio per tutte le persone che conosco!<br>'''Peter''': Qual'era il mio? ''Federale-maiale''? {{NDR|Neal rimane in silenzio}} Oh, ma dico!<br>'''Neal''': Dammi una rima migliore di questa!<br>'''Peter''': ...morale, vocale, portale, legale è perfetta!
===Episodio 14, ''L'ultima possibilità''===
*'''Keller''': Be', che mi dici Neal, per te è lavoro o è un piacere?<br>'''Neal''': È un piacere vederti dietro le sbarre.
*'''Keller''': Qui dentro, mi sento come se fossi a casa mia, sai? È il mio nido. Ma vogliono trasferirmi in un posto meno accogliente...<br>'''Neal''': Già, Barksdale, massima sicurezza. Non credo che abbiano Porto freddo.<br>'''Keller''': No, infatti. In quel carcere non sanno che il Porto va servito in questo modo!<br>'''Peter''': Tu ci sai fare con le persone. Sicuramente te la caverai!
*'''Neal''': Keller vuole una tripla vendetta! Uccidere l'uomo che gli ha sparato, assicurarsi un posto nei federali e infastidire me! {{NDR|Gettando via il fascicolo}} Prossimo caso.<br>'''Peter''': Già, ma non così in fretta. Hughes vuole sapere se Lang falsifica ancora passaporti.<br>'''Neal''': Non vorrai patteggiare con Keller!<br>'''Peter''': Tranquillo, non tornerà a spasso neanche sotto controllo...a meno che non ci si liberi un posto!<br>'''Neal''': Non è divertente!<br>'''Peter''': Hai ragione siete diversi.<br>'''Neal''': È un assassino!<br>'''Peter''': Per questo e perché lui fuma sigari in cella. Mi ricordo la tua di cella, neanche un sigaro!<br>'''Neal''': Quando hai finito vorrei andare a trovare Lang.<br>'''Peter''': Andiamo. Comunque aveva anche una bella lampada Tiffany!<br>'''Neal''': Ce l'ha anche mia madre!
*'''Mozzie''': Il destino ci mette sempre davanti a ciò che noi vorremmo dimenticare!<br>'''Neal''': [[Dostoevskij]]?<br>'''Mozzie''': No, io nel periodo di depressione!
*'''Neal''': Perché c'è un albero sul tuo cruscotto?<br>'''Diana''': È una ibrida, mi mostra se sto guidando correttamente.<br>'''Neal''': E allora non vai bene, le foglie stanno cadendo!<br>'''Diana''': Vuoi catturare Keller?<br>'''Neal''': Finirà come la favola dell'albero generoso, resterà soltanto il ceppo!<br>'''Diana''': Ne pianterò un altro domani!
 
==Altri progetti==