Downton Abbey: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
+ep.1x01
Riga 56:
 
== Prima stagione ==
===Episodio 1===
{{cronologico}}
 
*'''Anna May Smith''': Potevi accendere la luce.<br>'''Daisy Robinson''': Oh, io non oso!<br>'''Gwen Dawson''': Si chiama elettricità. Non è opera del diavolo. Ti ci dovrai abituare prima o poi.<br>'''Anna May Smith''': So che a Skelton Park l'hanno messa anche nelle cucine.<br>'''Daisy Robinson''': Ma a che serve?!
 
*{{NDR|Leggendo la notizia del naufragio del [[Titanic]] sul giornale}} Una vetta è inaccessibile finché qualcuno non la scala, una nave è inaffondabile finché non si inabissa. ('''Robert Crawley''')
 
*'''John Bates''': Che strano mestiere facciamo.<br>'''Thomas Barrow''': In che senso?<br>'''John Bates''': Viviamo in mezzo a tutto questo, un tesoro dei pirati a portata di mano, eppure nulla di tutto ciò è nostro.
 
*'''Lady Violet Crawley''': Sono addolorata per il povero Patrick, naturalmente. Era un caro giovane.<br>'''Cora Crawley''': Gli eravamo così affezionati.<br>'''Lady Violet Crawley''': Mentre James non mi piaceva molto. Tutto sua madre, la donna più sgradevole che abbia mai conosciuto.
 
*'''Cora Crawley''': Quindi siamo amiche adesso?<br>'''Lady Violet Crawley''': Mia cara, siamo alleate. Che ti assicuro è un legame di gran lunga più efficace.
 
*'''Daisy Robinson''': Non vi pare che sia un po' troppo questo cibo? In fondo la famiglia sarebbe in lutto.<br>'''Beryl Patmore''': Non c'è nulla che metta più appetito o stanchezza che piangere un morto. Quando mancò mia sorella, pace all'anima sua, mi feci forza divorando quattro panini imbottiti e poi dormii come un sasso fino al mattino dopo.<br>'''Daisy Robinson''': E vi siete sentita meglio?<br>'''Beryl Patmore''': Non molto. Ma avevo fatto passare il tempo.
 
*'''Robert Crawley''': Trovo bizzarro che mio cugino di terzo grado fosse un medico.<br>'''George Murray''': Esistono professioni peggiori.<br>'''Robert Crawley''': Sono d'accordo.
 
*'''Charles Carson''': Devo assistere impotente mentre la nostra famiglia rischia di perdere quanto ha di più caro.<br>'''Elsie Hughes''': Non è la nostra famiglia.<br>'''Charles Carson''': Be', questa è la sola famiglia che ho! Vogliate perdonarmi.<br>'''Elsie Hughes''': Voi rimpiangete mai la vita che non avete avuto? Lavorare nel commercio, in una fabbrica, avere una famiglia, dei figli...<br>'''Charles Carson''': Voi sì?<br>'''Elsie Hughes''': Io non lo so. Forse sì. Qualche volta sì.
 
*Esistono molti modi per scuoiare un gatto. ('''Sarah O'Brien''')
 
*'''Lady Mary''': Quanto detesto il nero.<br>'''Lady Sybil''': Non durerà molto. Mamma dice che passeremo al mezzo lutto il prossimo mese e ai colori entro settembre.<br>'''Lady Mary''': Sempre troppo per un cugino.<br>'''Lady Edith''': Ma non per un fidanzato.<br>'''Lady Mary''': Non eravamo proprio fidanzati.<br>'''Lady Edith''': No? Io credevo si definisse così l'uomo che si sta per sposare.<br>'''Lady Mary''': Lo avrei sposato solo se non avessi trovato nulla di meglio.<br>'''Lady Sybil''': Mary, è una cosa orrenda da dire!<br>'''Lady Mary''': Non temere. Tanto se lo sarebbe preso Edith.<br>'''Lady Edith''': Sì, io me lo sarei preso. Se ne avessi avuto l'occasione io me lo sarei preso di sicuro.
 
*Non sono triste quanto dovrei. È questo che mi rende triste. ('''Lady Mary Crawley''')
 
*{{NDR|Con e lampadine accese}} Santo cielo, quanta luce! Sembra di stare sul palcoscenico del Gaiety!<ref>Cfr.: [[:w:Gaiety Theatre|Gaiety Theatre]]</ref> ('''Lady Violet Crawley''')
 
*Ho dedicato la mia vita a Downton. Qui sono venuto al mondo e qui mi auguro di morire. Non ho altra occupazione a parte la gestione di questa casa e della tenuta. Per me è come un terzo genitore o una quarta figlia. ('''Robert Crawley''')
 
*'''Daisy Robinson''': C'è qualcun'altro qui che sogna ogni notte il Titanic? Non riesco a togliermelo dalla mente.<br>'''Gwen Dawson''': Non ricominciare. Risparmiaci!<br>'''Anna May Smith''': Daisy, non pensare più.<br>'''Daisy Robinson''': Tutta quella povera gente, immersa nell'acuqa ghiacciata, terrorizzata, nel cuore della notte!<br>'''Sarah O'Brien''': Oh, parla come un romanzo d'appendice!
 
*'''Daisy Robinson''': Vi è piaciuta la guerra?<br>'''John Bates''': La guerra non piace a nessuno. Ma lascia anche bei ricordi.
 
*Chi vuoi che baci una giovane vestita di nero? ('''Lady Violet Crawley''')
 
*{{NDR|Frugando nei cassetti di Thomas}} Sto studiando la sottospecie ''Cameriere vulgaris'', eh, voglio conoscere le loro abitudini! ('''Philip, Duca di Crowborough''')
 
*'''Philip, Duke of Crowborough''': Perchè vi scusate con un domestico? Quel che fate non sono affari suoi.<br>'''Lady Mary''': Mi scuso sempre quando sono in torto. Non posso farne a meno.
 
*'''Charles Carson''': Milord, il punto è che il signor Bates, sebbene non per negligenza, non è in grado di adempiere alle mansioni suppleentari che gli competono. Usa una mano sola e non può certamente servire a tavola. Da quando è qui ha fatto cadere numerosi vassoi. Questa sera, con sua grazia, mi farebbe comodo un terzo cameriere. Date le circostanze, Milord, non mi resta che passare una delle cameriere a servizio a tavola.<br>'''Robert Crawley''': Sù con la vita, Carson. Ci sono cose peggiori a questo mondo.<br>'''Charles Carson''': Nulla può essere peggio di una cameriera che serve un Duca, Milord.
 
*È così difficile affiancare un cavaliere ad ogni dama in questo paese. Uno scapolo è più raro del Sacro Graal. ('''Cora Crawley''')
 
*{{NDR|A Thomas}} Non credo sia il caso che lavori per me. Tra noi mancano le basi per un rapporto equilibrato tra padrone e domestico. ('''Philip, Duca di Crowborough''')
 
*Downton è nelle mie vene e nelle mie ossa. [...] Non posso essere causa della sua rovina come non potrei tradire il mio paese. ('''Robert Crawley''')
 
*'''Robert Crawley''': {{NDR|Mary}} Sarebbe stata felice con un cacciatore di dote?<br>'''Cora Crawley''': Be', perché no? Io lo sono stata.<br>'''Robert Crawley''': Davvero sei stata felice? Sono riuscito a renderti felice?<br>'''Cora Crawley''': Sì. Intendo quando ti sei innamorato di me. Il che se ben ricordo è avvenuto un anno dopo che ci siamo sposati.<br>'''Robert Crawley''': Non un anno. Non così tanto. Ma per Mary non sarebbe stato così.<br>'''Cora Crawley''': Perché?<br>'''Robert Crawley''': Perché? Io sono molto più simpatico del Duca di Crowborough!<br>'''Cora Crawley''': {{NDR|Sarcastica}} E molto più modesto...
 
=== Episodio 3 ===
* '''Anna''': Vostra madre sta bene? Voglio dire, si è ripresa da... <br /> '''Mary''': Se credi che si riprenderà dall'aver trasportato il cadavere di un ospite da una parte all'altra della casa, evidentemente non la conosci. <br /> '''Anna''': Non intendevo proprio "riprendersi", a dire il vero. Ma superarlo, almeno. <br /> '''Mary''': Non succederà neanche questo. Quando morirà, le apriranno il petto e glielo troveranno inciso sul cuore. <br /> '''Anna''': Che mi dite di voi? Il vostro cuore come sta? <br /> '''Mary''': Che domande sono? Io non ce l'ho un cuore. Lo sanno tutti, del resto. <br /> '''Anna''': Non io, Milady.