Modern Family: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m wikilink
Riga 154:
*'''Jeremy Reed''': Ciao! Che ci fai qui?<br>'''Alex''': Ciao, Jeremy! C'è una cosa che vorrewi dirti.<br>'''Jeremy Reed''': Riguardo a..?<br>'''Alex''': No, non parlare. Ecco...ci scriviamo messaggi da un po' e...ed è piacevole. Ma sento che c'è qualcosa di più e...non so se per te è lo stesso, ma...vorrei solo che capissi che sono una semplice ragazza che sta di fronte a un ragazzo e gli sta chiedendo di amarla. Oh, Dio...è una battuta di ''[[Notting Hill]]''...Ma è un film molto sottovalutato!<br>'''Jeremy Reed''': Qual è il problema?<br>'''Alex''': Io non sono lesbica. E vorrei che tu mi baciassi.
*Schiaffeggia ''el'' pollo! In [[Colombia]] quando si cucina in onore ''de los muertos'' si usa spaventare la ''muerte par'' allontanarla dal cibo e proteggere ''todos'' commensali. Schiaffeggia il pollo e grida! ('''Gloria''')
*{{NDR|Durante un [[Brindisi dalle serie televisive|brindisi]]}}<br>'''Gloria''': Ad Ana Maria Rosa de la Inmaculada Jimenez Morales!<br>'''Tutti gli altri''': {{NDR|In coro}} Ad Ana Maria Rosa...de la...Moralez??
*'''Cam''': È successo solo che Mitchell si imbarazza a baciarmi davanti ad altre persone!<br>'''Mitchell''': Tu mi hai teso un'imboscata!<br>'''Claire''': Cameron, non è un fatto personale. Alle superiori Mitchell usciva con una certa Robin Shiller. Non baciava neanche lei.<br>'''Mitchell''': Quello era perché io sono gay!<br>'''Cam''': E adesso qual è la tua scusa?
*'''Claire''': Tu sei così chiuso emotivamente che è difficile per i tuoi figli riuscire a dimostrare affetto, papà.<br>'''Jay''': Davvero?<br>'''Claire''': Sì.<br>'''Jay''': Tu hai avuto problemi a dimostrare affetto in pubblico?<br>'''Claire''': Sì.<br>'''Jay''': Tu?!<br>'''Claire''': Sì...<br>'''Jay''': È stato prima o dopo che quella pattuglia ti riportò a casa con indosso solo gli slip e la coperta della polizia?