Saving Mr. Banks: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 49:
 
==Dialoghi==
{{cronologico}}
*'''Fratelli Sherman''': {{NDR|Cantando ''Cam-caminì''}} ''C'è un agente immobivilente, la rima c'è!''<br />'''P.L. Travers''': No, no, no, no... No, no, no! Immobivilente! Non è una parola!<br />'''Richard Sherman''': L'abbiamo inventata!<br />'''P.L. Travers''': Beh... Disinventatela!<br>{{NDR|Nascondono lo spartito di ''Supercalifragilistichespiralidoso''}}
 
*{{NDR|Walt Disney discute su una frase detta da P.L. Travers}}<br />'''Walt''': "No ai capricci e ai sentimenti” dice la donna che ha mandato una tata volante con un ombrello parlante a salvare dei bambini.<br />'''P.L. Travers''': Secondo Lei Mary Poppins è andata a salvare i bambini, signor Disney? {{NDR|silenzio}} Oh, Cielo!<br />{{NDR|Walt, dopo qualche mese, ritorna sull'argomento}}<br />'''Walt''': Non sono i bambini che lei {{NDR|Mary Poppins}} viene a salvare, ma il padre. Suo padre. {{NDR|di P.L. Travers}}
Line 61 ⟶ 62:
*{{NDR|Servendo il tè}}<br>'''Walt''': Grazie. Lasci fare a me.<br>'''P.L. Travers''': Prima il latte, ricorda?<br>'''Walt''': Ricordo!...e un poco di zucchero!<br>'''P.L. Travers''': No, io opterò per il whiskey!
*'''Walt''': Vede, anch'io ho il mio Signor Banks. Il mio aveva i baffi.<br>'''P.L. Travers''': Allora non è vero che Disney ha creato l'uomo a sua immagine e somiglianza!
 
*<br>{{NDR|La cameriera Polly serve il tè}}<br>'''P.L. Travers''': Che fa, non lo versa?<br>'''Cameriera Polly''': È perfettamente in grado di versarselo da sola! {{NDR|Se ne va via}}<br>'''P.L. Travers''': È la peggiore cameriera che abbia mai avuto!<br>'''Diarmuid Russell''': Perché non se ne libera?<br>'''P.L. Travers''': Non lo so...mi ricorda me.
 
==Voci correlate==