The Mentalist: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
+ |
|||
Riga 126:
===Episodio 19, ''Soldi rosso sangue''===
*'''Avvocato di Sylvan''': Ah, il signor Jane è un ciarlatano che si è preso gioco del nostro sistema legale in numerose occasioni: un paio di mesi fa si è rifiutato di portare una donna all'ospedale per avvelenamento finché non ha confessato l'omicidio. {{NDR|
*'''Avvocato Odenthal''': Avevo una confessione, avevo un video, avevo un caso a prova di bomba e adesso niente! Com'è potuto entrare a casa sua? {{NDR|
*'''Jane''': Ipso facto ad nauseam, dobbiamo rubare il suo giudice per qualche secondo! {{NDR|riferendosi all'avvocato Odenthal sul giudice Hildred}} <br/> '''Giudice Hildred''': Signor Jane, siamo in sessione! <br/> '''Jane''': Sì, saremo venuti prima ma abbiamo dovuto camminare molto per venire qui! {{NDR|riferendosi a lui e a Lisbon}} Ci vorrà solo un secondo, abbiamo bisogno di un mandato d'arresto per Annabell Drewer. Lisbon le darà i dettagli {{NDR|Lisbon si siede in aula}} <br/> '''Avvocato Odenthal''': Jane, vada via di qui! <br/> '''Giudice Hildred''': Signor Jane, non sono permessi i telefoni in aula! <br/> '''Jane''': Mi dispiace molto, {{NDR|e risponde al telefono}} un secondo Cho... <br/> '''Giudice Hildred''': 1.000 dollari (di multa) <br/> '''Jane''': {{NDR|continua a parlare al telefono con Cho}} Ho da fare, certo... sono nel bel mezzo di una cosa qui, potresti richiamarmi? <br/> '''Giudice Hildred''': 2.000 dollari signor Jane, lo spenga! <br/> '''Jane''': Sì, un attimo... <br/> '''Giudice Hildred''': Ora! <br/> '''Jane''': Davvero?! <br/> '''Giudice Hildred''': 3.000 dollari! <br/> '''Jane''': Ascolta Cho: <br/> '''Giudice Hildred''': 4.000 dollari! <br/> '''Avvocato''': Chiedo la sospensione del processo. <br/> '''Giudice Hildred''': 5.000 dollari! <br/> '''Avvocato Odenthal''': {{NDR|riferendosi a Jane}} Non mi farà perdere un altro caso, mi dia quel telefono! <br/> '''Jane''': Si compri il suo {{NDR|e colpisce l'avvocato pizzicandogli il naso}} <br/> '''Avvocato Odenthal''': Vostro onore, percosse! <br/> '''Giudice Hildred''': {{NDR|con aria sconsolata}} Guardie: potreste arrestare quell'uomo, per favore?! {{NDR|a Jane, che viene prontamente arrestato}} <br/> '''Guardia''': Metta le mani dietro la schiena. <br/> '''Jane''': Lisbon potresti...? <br/> '''Lisbon''': Sono stata sospesa, niente distintivo, niente autorità.
*'''Jane''': Potrei essere il mio l'avvocato? <br/> '''Cho''': Ti rappresenterai da solo? Se lo fai se un'idiota! <br/> '''Jane''': Si dice: colui il quale è il suo stesso avvocato ha un'idiota per cliente.
*'''Jane''': {{NDR|Jane si era introdotto illegalmente nell'abitazione di un sicario}} E ha detto a Sylvan di dire al suo avvocato di investigare su di me. <br/> '''Avvocato Odenthal''': Tutto l'ufficio del procuratore sa il modo in cui opera, la sua follia, c'era una possibilità che lei fosse andato oltre la legalità. E avevo ragione. <br/> '''Lisbon''': Adesso ha imparato la lezione! <br/> '''Jane''': Sì, è così. È sicuramente così, Lisbon. Non mi fermerò più per un thé! {{NDR|il caso era stato riaperto perché erano state trovate le impronte digitali di Jane su una tazza da thé nella casa del sicario}}
===Episodio 23, ''Risvegli in rosso''===
|