Differenze tra le versioni di "The Italian Job"

m
m
*'''Charlie''': Tuo padre era vecchia scuola, si affidava al suo tocco. <br/> '''Stella''': Lui era lui e io sono io. La tecnologia garantisce velocità e precisione. <br/> '''Charlie''': Si, ma non ci sono garanzie in questo lavoro Stella.
 
*'''Lyle''': Ora è diventato il cocco dei media. Sulle copertine di tutte le riviste. Dovevo esserci io sulla copertina di WIRED. E lo sai che racconta? Che, che l'ha chiamato [[w:Napster|Napster]] perchè, perchè era il suo soprannome, per i capelli a nappine sotto il berretto. Ma è, è perchè me lo ha snappato, approfittando che dormivo. Nemmeno si è laureato lui. <br/> '''Rob''': Perchè non ci metti una pietra sopra? L'hanno chiuso, come dovrebbero fare con te.
*'''Stella''': Andrà tutto bene... Che c'è? <br/> '''Charlie''': Lo sai bene che vuol dire no? Beota, esitante, nevrotico... <br/> '''Stella''': ...nevrotico ed emotivo.