Jim Courier: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 1:
[[Immagine:Jim Courier.jpg|thumb|200250 px|Jim Courier]]
'''James Spencer "Jim" Courier''' (1970 – vivente), ex-tennista statunitense.
 
Riga 6:
* Mi piace però l'energia che mette [[Rafael Nadal|Nadal]] in campo, ma [[Roger Federer|Roger]] è diverso. È il giocatore più completo che conosco. Ha una varietà di colpi impressionante, può giocarli in ogni momento. Lo ammiro e rimango meravigliato ogni volta, parla una lingua diversa dagli altri sul campo.<ref>Citato in Alessandro Varrassi, ''[http://www.tennisworlditalia.com/Courier-Federer-in-campo-parla-una-lingua-diversa-dagli-altri-articolo2223.html Courier: "Federer in campo parla una lingua diversa dagli altri"]'', ''TennisWorld Italia'', 3 febbraio 2011</ref>
* {{NDR|Su [[Pete Sampras]]}} Riesce a colpire tiri che nessuno di noi potrebbe, né penserebbe mai di colpire.<ref>Citato in Piero Pardini, ''[http://www.ubitennis.com/2008/07/26/107326-citazioni_bordo_campo_giugno.shtml Citazioni a bordo campo]'', ''Ubitennis.com'', giugno 2008</ref>
 
=== Citazioni in lingua originale ===
* Inseguire la prima posizione nel ranking è come inseguire una ragazza. È la caccia la parte divertente.
: ''Chasing the top ranking is like chasing a girl. The chase is the fun part.'' <ref>Citato in Charlie Jones e Kim Doren, ''Game, set, match: a tennis book for the mind'', Andrews McMeel Publishing, 2002, [http://books.google.it/books?id=YB_fnQXTAFYC&pg=PA185 p.185], ISBN 0740722190</ref>
 
==Note==