Lock & Stock - Pazzi scatenati: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Goemon (discussione | contributi)
Goemon (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Riga 32:
==Frasi==
*Queste cose non sono state rubate, solo che non sono state pagate... ('''Bacon''')
 
*Harry ha un socio, un uomo mostruoso, lo chiamano Barry "il Battista": viene chiamato il Battista perché "battezza" la gente per conto di Accetta. Il compito di Barry è fare in modo che la parte amministrativa della ditta proceda in armonia. ('''Voce narrante''')
*Con quelle [banconote] puoi imbottirci un intero materasso, e stai tanto a tirare per 100 sporche sterline? Che fai quando non compri stereo, Nick, finanzi le rivoluzioni? (Eddie)
 
*Quello secco è Tom: lui è l'imprenditore della banda. Ha almeno una delle sue luride manine in un paio di affarucci poco chiari. Mentre Nick "il barile" per mestiere ha tutte e due le mani - e pure i piedi - in qualsiasi affare sporco o poco pulito di Londra. Qualsiasi cosa tu voglia uno dei due te la può rimediare. ('''Voce narrante''')
 
*Soap. Viene chiamato "sapone" perché non ama sporcarsi le mani con attività illegali. Va fiero del suo lavoro, e ne è fiero il doppio è legale. Rappresenta il lato più ragionevole dei quattro. ('''Voce narrante''')
 
*Harry ha un socio, un uomo mostruoso, lo chiamano Barry "il Battista": viene chiamato "il Battista" perché "battezza" la gente per conto di Accetta. Il compito di Barry è fare in modo che la parte amministrativa della ditta proceda in armonia. ('''Voce narrante''')
 
==Dialoghi==