My Name Is Earl: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Eippol (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Eippol (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Riga 36:
*''[[My Name Is Earl (seconda stagione)]]''
*''[[My Name Is Earl (terza stagione)]]''
 
==Stagione 3==
=== Episodio 3, ''Guerra fra bande'' ===
* Ti amo. Sei la prima persona a cui l'ho detto e che poi non ho ucciso. ('''Hector''')
 
=== Episodio 7, ''Ancora Cops! 2ª parte'' ===
* '''Earl''': Sei sposato?<br/>'''Poliziotto''': Lo sono stato.<br/>'''Earl''': Ah, divorzio...<br/>'''Poliziotto''': No, lei è morta.<br/>'''Earl''': Fantastico, niente alimenti!
* {{NDR|Indicando la roulotte vicino alla sua}} '''Earl''': Là dentro c'è un maniaco. Ci guarda sempre nei momenti di intimità miei e di mia moglie.<br/>{{NDR|Parlando di Joy}}'''Straniero''': Non è vero, non devo spiarvi per vedere i gomiti della donna!<br/>'''Randy''': Cavolo, se ti piacciono così tanto i gomiti non immagino cosa farai quando vedrai una tetta.
 
=== Episodio 9, ''La strizza raddrizza'' ===
* Mi piacciono le coccole, ti fai coccolare? ('''Scooby il detenuto'')
 
=== Episodio 10, ''Missione Top Secret'' ===
* {{NDR|Parlando del detenuto evaso dal carcere}} '''Earl''': Porca miseria Randy! Il direttore era il mio lascia-passare per andarmene da qui; perchè lo hai lasciato andare?<br/>'''Randy''': Non era solo per fargli gustare il gelato, era per fargli gustare la libertà!''.
 
=== Episodio 14, ''Non morirò se mi aiutano gli amici 1ª parte'' ===
* {{NDR|Earl e Joy sono su una barella d'ospedale in corsa sulla strada senza comando}} In passato, quando mi ritrovavo svenuto e con Joy sopra, l'unico rischio era una gravidanza, questa volta il rischio era di morire. ('''Earl''')
* {{NDR|Parlando con la centrale}} Hanno rubato un'ambulanza su Sicamor Street in direzione est. Io la inseguirei pure se quell' Al Gore dei poveri del nostro sindaco non ci avesse scambiato le volanti con delle biciclette. ('''Agente Jeff Hoyne''')
 
=== Episodio 15, ''Non morirò se mi aiutano gli amici 2ª parte'' ===
* So quanto era importante per te.. non l'avrai finita ok, ma hai pur sempre cancellato un sacco di cose. Spero che siano abbastanza per andare in paradiso. ('''Randy''')
=== Episodio 16, ''Rubato una motocicletta'' ===
* Sono tristazzato nero! ('''Randy''')
* Il più giovane membro qui dentro ha già un piede nella fossa. ('''Membro del club''')
* '''Jasper''': Non vendo articoli che possano mettere a repentaglio l'incolumità del cliente.<br/>'''Earl''': Cosa? Ma se hai venduto ad una scolaresca una cassa di bombe a mano!<br/>'''Jasper''': E' diverso, hanno detto che era per un scherzo.
 
=== Episodio 17, ''L'erba del vicino...'' ===
* '''Randy''': Ciao mamma, io e Joy siamo qui per cancellare il punto della lista "Rovinato vacanze dei genitori" mentre Earl è in coma.<br/>'''Mamma''': Earl è in coma?! Carl, Earl è in coma! Prendi le valigie!<br/>'''Padre''': Earl è in coma?!?<br/>'''Randy''': E' stato investito da un auto un mese fa.<br/>'''Mamma''': E' stato investito un mese fa?!<br/>'''Padre''': Un mese fa?!? E non hai pensato di dircelo quando sei venuto a pranzo domenica scorsa?!<br/>'''Randy''': Me ne sono scordato, ok?<br/>'''Padre''': Come è potuto succedere?<br/>'''Joy''': Non preoccupatevi, non era drogato, era solo diventato pazzo dopo essere uscito di prigione.<br/>'''Padre''': Earl è stato in prigione?!?<br/>'''Mamma''': Dovrò revisionare la lettera a Babbo Natale.
* Ho scoperto una cosa: quando dicono un pacco da sei, intendono una confezione da sei birre, non cercano un superdotato! ('''Randy''').
 
=== Episodio 18, ''Palla-Scontro'' ===
* {{NDR|Riferito ad Earl che è in coma}} Stai migliorando, non ti sei neanche pisciato addosso. ('''Randy''')
 
=== Episodio 19, ''Tutti pazzi per Billie'' ===
* '''Vecchietto''': Te lo dico un'altra volta, devi riportare il 3!<br/>'''Dodge''': Ma veramente, questi sono i compiti di grammatica.
* Sono bastardi gli alberi! ('''Randy''')
 
==Altri progetti==