P. D. James: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Quaro75 (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 3:
*Tutti i moventi per l'[[omicidio]] sono riassunti esaurientemente in queste quattro parole: [[amore]], lussuria, [[denaro]] e [[odio]]. Ti verranno a raccontare, ragazzo, che la più pericolosa è l'odio. Non crederci. La più pericolosa è l'amore. (da ''La stanza dei delitti'', traduzione di Grazia Maria Griffini, Mondadori)
*Essere selezionati nel mucchio è sempre gratificante per la propria autostima e fa sentire in dovere di ricambiare in qualche modo; questo rivela il perché di molti matrimoni altrimenti incomprensibili. (da ''I figli degli uomini'', cap. 7, traduzione di Anna Maria Biavasco e Valentina Guani, Mondadori)
*''What the detective story is about is not murder but the restoration of order''. (citato in ''The Face'', dicembre 1986)
*:Un [[libro]] giallo non parla di omicidi ma della restaurazione dell'ordine.
 
==Senza fonte==
{{Senza fonte}}
*Verrà il giorno in cui ogni scienziato, persino Dio, dovrà trascrivere un esperimento.
*Un [[libro]] giallo non parla di omicidi ma della restaurazione dell'ordine.
*[[Dio]] dà a ogni uccello il suo verme, ma non glielo butta dentro al nido.