La storia segreta di Stewie Griffin: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m →‎Frasi: correzioni ortografiche
m →‎Dialoghi: correzioni ortografiche
Riga 58:
 
==Dialoghi==
*'''Tom Tucker''': Buonasera, sono Tom Tucker. <br />'''Diane Simmons''': E io sono Diane Simmons. <br />'''Tom Tucker''': Potremmo parlare di qualcos'altro a parte te, Diane? <br />'''Diane Simmons''': Come, prego? <br />'''Tom Tucker''': Grazie. <br />
*'''Tricia Takanawa''': Signor West, vorrebbe dire qualche parola ai nostri telespettatori? <br />'''Adam West''': Scatola, tostapane, alluminio, sciroppo d'acero; no, questa me la rimangio, faccia conto che io non l'abbia detta. <br />
*'''Stewie''': [[Casper]], lancio lungo. {{NDR|passaPassa un camion}} Mi dispiace tanto, amico, sei morto? <br />'''Casper''': Sì, ma fa niente tanto martedì avevo già in mente di suicidarmi. <br />
*'''Diane Simmons''': Passiamo alla cronaca; dopo estenuanti giorni di angosciante incertezza ho finalmente avuto il mio ciclo. <br />'''Tom Tucker''': Immagino che tu e tuo fratello siate devastati per la perdita di quello che poteva essere un mostro a due teste. <br />
*'''Lois''': Le donne non fanno che stuzzicarti, per questo sono tornata agli uomini. <br />'''Meg''': Grandioso mamma, tante grazie, ci vediamo dopo. {{NDR|vaVa in camera sua}}. <br />'''Chris''': Vai avanti... <br />
*'''Peter''': Un'altra cosa che mi fa girare gli ingranaggi è quando non trovo i droidi che sto cercando.<br>'''Clone di [[Star Wars]]''': Sì, pure a me, chissà perché. <br />
*'''Tom Tucker''': {{NDR|Saluta Peter}} Griffin...<br>'''Peter''': {{NDR|Saluta Tom}} Diane...
*'''Brian''': Dove stiamo andando? <br />'''Stewie''': Beh, c'è una tela di ragno che è una cosa incredibile, perfetta, nei cespugli vicino alla casa di Cleveland e tu devi assolutamente vederla! <br />'''Brian''': Ti prego, risparmiamelo. <br />'''Stewie''': Ehi, Brian, toc toc. <br />'''Brian''': Uff, chi è? <br />'''Stewie''': Il tuo amico Stewie che sarà sempre qui quando avrai bisogno di lui. <br />[...]<br>'''Brian''': Pensavo ti potesse interessare vedere questo. Si tratta di un'ex-ragnatela assolutamente perfetta, ridotta in tanti piccoli pezzi! <br />'''Stewie''': Dov'è il ragno? <br />'''Brian''': Toc toc. <br />'''Stewie''': Chi è? <br />'''Brian''': L'ho mangiato! <br />
*'''Diane Simmons''': Ora andiamo da Holly Williams per la consueta rubrica ''cuccioliCuccioli da adottare''.<br>'''Holly Williams''': Chi vuole questo cane?
*'''Tom Tucker''': {{NDR|Dopodopo aver visto il filmato di Stewie ubriaco che sfonda un muro}}: E chi è il padre di quel bambino nella macchina?. <br />'''Peter''': {{NDR|Alzaalza la mano}}: Oh Tom, questa la so, da questa parte Tom, uhuh! <br />'''Tom Tucker''': L'uomo che voi tutti rispettate così tanto, il vostro beniamino Peter Griffin! <br />'''Peter''': {{NDR|Aa Diane}}: Meno male che non ha scelto me, avrei detto [[Michael Douglas]]! <br />
*'''Cameriere''': Vi porto qualcosa da bere?<br>'''Cliente 1''': Dell'acqua, grazie. <br />'''Cliente 2''': Giusto, anch'io; ma con il limone. <br />'''Cliente 3''': A me una Sam Adams. <br />'''Cliente 4''': Ma come, sono le nove del mattino! <br />'''Cliente 2''': Ti hanno fermato per guida in stato di ebbrezza. <br />'''Cliente 3''': Sì ma devo togliermi il sapore di erba e prostituta che ho in bocca. <br />'''Cliente 4''': Una Sam Adams anch'io. <br />
*'''Stewie''': Insomma, se ricevo un fax, posso rimanere in linea e ricevere il fax senza una linea dedicata? <br />'''Commesso''': Certo. Puoi inserire qui un foglio di carta e fare una specie di telefonata. Così, chi sta dall'altra parte, avrà un altro foglio con la stessa immagine. <br/ >'''Stewie''': È possibile parlare con qualcuno che non sia arrivato in America su un barcone? <br/ >
*'''Commesso''': Videoregistratore? Vi mostro un gioiellino, si chiama Tivo, registra sempre quello che guardate per rivedere ciò che vi siete persi. <br />'''Lois''': Sembra fantastico, come funziona? <br />'''Commesso''': Presto fatto, signora, è semplice come l'alfabeto. {{NDR|manda indietro}} Presto fatto, signora, è semplice come l'alfabeto, porto in cassa?. <br />'''Lois''': Aspetti un secondo, prima ne vorremmo discutere. <br />{{NDR|Il commesso madamanda avanti}}<br>'''Peter''': {{NDR|alla cassa}}: Una specie di tremore, e fu così che salvai il [[Natale]]. <br />
*'''Meg''': Papo, che stai facendo?. <br />'''Peter''': Mando avanti queste trasmissioni noiose, così posso vedere la pubblicità.
*'''Lois''': Tutto questo è ridicolo, non abbiamo mai privacy; ma quei ragazzi non dovrebbero uscire per conto loro, non dovrebbero interagire? <br />'''Peter''': Questo non risolverebbe il problema; se iniziano a interagire, insomma, le loro stanze sono vicine, cominceranno a fare sesso e non se ne andranno più di casa. <br />
*'''Peter''': Io starò un po' di tempo con Meg, come ai vecchi tempi quando andammo alla nostra ultima crociata per trovare il santoSanto graalGraal. <br />'''Cavaliere templare''': Ora scegli saggiamente. <br />'''Peter''': Scelgo questo qui. <br />'''Cavaliere templare''': Chi te l'ha detto? <br />'''Peter''': Beh, ho immaginato che una tazza di [[caffè]] con la scritta ''[[Gesù]]'' potesse essere il graalGraal, via, non era difficile. <br />
*'''Odo (personaggio mutaforma di [[Star Trek]])''': Potrei trasformarmi in un pitone gigantesco e mangiarti vivo. <br />'''Quark Griffin''': Te la do io un'idea, trasformati in qualcuno che abbia qualcosa di interessante da dire. <br />
*'''Lois''': Chris, devi imparare a intrattenere una conversazione. Te lo chiedo un'altra volta, chi sono le protagoniste di [[Sex and the City]]? <br />'''Chris''': {{NDR|Legatolegato}}: Ehm, Carrie, Miranda, Samantha, [[Scooby-Doo]]. <br />
*{{NDR|Nel deserto}} '''Stewie''': Brian, vedi anche tu quello che vedo io? {{NDR|indica un distributore}}. <br />'''Brian''': La Dottor Pepper! <br />'''Stewie''': Evvai, finalmente la assaggerò. <br />'''Brian''': Era un miraggio! <br />'''Stewie''': È solo un distributore di RC Cola. <br />
*'''Scienziato''': {{NDR|DopoDdopo aver scongelato [[Walt Disney]]}}: Bentornato signor Disney. <br />'''Walt Disney''': Si sono estinti gli ebrei?. <br />'''Scienziato''': No. <br />'''Walt Disney''': Mi ricongeli!
*'''Superman''': Ehilà, [[Wonder Woman]], vedo che stai usando l'aereo invisibile. <br />'''Wonder Woman''': Ma tu guarda che scena imbarazzante, veramente sono nel gabinetto dell'aereo invisibile. <br />'''Superman''': Oh, significa che adesso stai... <br />'''Wonder Woman''': Già. <br />'''Superman''': Non ho potuto fare a meno di notare che non ti sei lavata le mani nel lavandino invisibile. <br />
*'''Stuart''': Meg subito dopo il college ha cambiato sesso. <br />'''Stewie''': Wow, è andata al college. <br />
*'''Brian''': {{NDR|Inin paradiso}}: Secondo me siamo venuti qui un po' prematuramente. <br />'''[[Ernest Hemingway]]''': Hai ragione, è che alla fine sono crollato sotto il peso del mio genio e mi sono sparato. <br />'''[[Vincent Van Gogh]]''': Non sono riuscito a conciliare la mia arte col modo in cui viveva la gente intorno a me e mi sono sparato. <br />'''[[Kurt Cobain]]''': Io invece detestavo l'idea che la mia musica diventasse una fredda questione commerciale e mi sono sparato. <br />'''Brian''': Io ho rovistato nella spazzatura e ho trovato il cioccolato. <br />
*'''Stuart''': Mi dispiace tanto, non mi era mai successo prima. <br />'''Fren''': Quale parte, i dodici secondi di sesso o i quaranta minuti di pianto? <br />
*'''Stewie''': Cacchio pistacchio! {{NDR|Stewie trova Quagmire nudo e legato sul letto}} <br />'''Quagmire''': Oh Stewie, grazie a Dio. La donna delle pulizie mi ha ripulito, sono rimasto al verde! Senti, fammi un favore, prendimi quelle chiavi.<br />'''Stewie''' {{NDR|prendendo le chiavi}}: Quali, queste qui? ehEh? quQu, queste qui? eh? Queste chiavi qui? ehEh? Col cazzo!
*'''Chris''': Non posso abbandonarli, sono i miei genitori! <br /> '''Vanessa, moglie di Chris''': Ma non vuoi ereditare questa casa, ciccione di merda?!? O forse sono l'unica che non vuole più vivere sotto quella cazzo di linea elettrica? Chissà che ci verrà, oh giusto, il cancro! <br /> '''Chris''': Possiamo evitare di fare certi discorsi davanti a Pablo? {{NDR|Stewie}} <br /> '''Vanessa''': Fanculo, quel cazzo di Pablo è del [[Nicaragua]]! Parlerà solo spagnolo o qualche altra merda! <br /> '''Stewie''': Ti dirò una cosa, Vanessa: un proiettile ha lo stesso suono in ogni lingua, quindi ficcati nel culo una calibro9!
 
==Voci correlate==