Alan Bennett: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
fonte
Nessun oggetto della modifica
Riga 2:
 
*La [[modestia]] è sempre falsa, altrimenti non è tale. (da ''Il testamento (o il cazzo) di Kafka'', in ''Drammi e monologhi'')
*La [[vita]] è [...] come aprire una scatoletta di sardine. Tutti noi siamo alla ricerca della chiave. (da ''Seduti!'', in ''Drammi e monologhi'')
 
==Senza fonte==
{{senza fonte}}
 
*La vita è simile ad una scatola di sardine: noi tutti stiamo cercando la chiave.
*I classici – e in particolare i classici moderni – sono libri che si pensa valga la pena leggere. È l'opinione di una persona che li ha letti.
*L'unico figlio che ha mai detto la verità riguardo suo padre fu [[Gesù]] Cristo; ora esistono dubbi su di lui.
Riga 47:
*Alan Bennett, ''La sovrana lettrice'', traduzione di Monica Pavani, Adelphi, 2007.
*Alan Bennett, ''Nudi e crudi'', traduzione di Giulia Arborio Mella e Claudia Valeria Letizia, Adelphi, 2001.
*Alan Bennett, ''Drammi e monologhi'', a cura di R. Margaret, traduzione di A. D'Arcangelo et al., Gremese Editore, 1996.
 
==Altri progetti==